Bảng điểm do AI tạo ra của Ủy ban Nghiên cứu Điều lệ Medford - Tiểu ban 11-30-23

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Quay lại tất cả bảng điểm

Bản đồ nhiệt của loa

[Milva McDonald]: Chào mừng bạn đến với Tiểu ban Nghiên cứu Điều II và III của Hiến chương Medford. Vâng, nhiệm vụ đầu tiên của chúng ta là chấp nhận biên bản hoặc kiểm tra chúng.

[David Zabner]: Có ai có cơ hội gặp họ không?

[Moreshi]: Tôi thực sự không làm điều đó, xin lỗi.

[David Zabner]: Xin vui lòng đợi một lát để tôi tìm lại chúng. Nhưng tôi không nhớ mình đã nghĩ cần phải thay đổi điều gì.

[Milva McDonald]: Xuất sắc. John, anh nói có thể không có lệnh thay đổi?

[Moreshi]: Không, tôi xấu hổ khi nói không. Bây giờ tôi đang nhìn họ.

[Milva McDonald]: Được rồi, được rồi. Ý tôi là, bạn không thể nhìn thấy chúng.

[Moreshi]: Tôi chắc chắn họ không lo lắng.

[Milva McDonald]: Xuất sắc. Chúng ta có sẵn sàng chấp nhận chúng không?

[David Zabner]: Tôi khuyên bạn nên chấp nhận biên bản.

[Milva McDonald]: Xuất sắc. Tuyệt vời, được chứ? Mọi người có đồng ý không? Đúng. Được rồi, tuyệt vời. Chà, về cơ bản chương trình nghị sự của chúng ta là tiếp tục xem qua danh sách của mình, phải không? David, bạn có cái này tiện dụng không? Đúng. Vì vậy, chúng ta có thể thấy nơi chúng ta đã dừng lại?

[David Zabner]: Tuyệt đối. Tôi có thể chia sẻ màn hình của mình hoặc đưa nó vào cuộc trò chuyện hoặc cả hai.

[Milva McDonald]: Hãy để chúng tôi chia sẻ màn hình của bạn. Hãy để tôi xem liệu bạn có thể làm điều này bây giờ không. Bạn nên, được rồi, hãy xem. bạn có biết không Tôi sẽ quyết định xem tôi có để anh ấy đồng dẫn chương trình hay không, vâng, tôi nghĩ là tôi sẽ làm vậy. Bạn sẽ có thể làm điều đó, tôi nghĩ nó cho phép bạn chia sẻ màn hình của mình. Tất cả đều ổn. Chính xác?

[David Zabner]: Xuất sắc. được rồi Vì vậy, chúng tôi đã xem lại phần hẹn hò. Từ danh sách mà chúng tôi cùng nhau đưa ra, tôi viết tất cả các quyền năng mà tôi có thể nghĩ ra trong phần thứ hai hoặc thứ ba. Vì vậy, chúng tôi vượt qua chúng. Chúng tôi quyết định không thảo luận các vấn đề xuyên suốt, chẳng hạn như ngân sách. Vâng, bởi vì nó là một cái gì đó khác biệt. Ủy ban riêng của chúng tôi. Chúng tôi đã hoàn thành việc giám sát. Có hai loại vấn đề chưa được giải quyết trên mặt trận pháp lý. Một trong số đó là nếu chúng tôi muốn một kiểm toán viên. Một cách khác là nếu chúng ta muốn có một báo cáo về tình trạng của thành phố.

[Milva McDonald]: Chà, ai đó sẽ thực hiện một số nghiên cứu về kiểm toán kiểm toán, phải không?

[Moreshi]: Vâng, tôi đã không nhìn vào đó. Nhưng tôi đã hỏi Francis và anh ấy đã vui lòng liên lạc với tôi với Giám đốc tài chính Bob Dickinson. Tôi nên viết một cái gì đó. Hôm nay chúng ta đã trao đổi một vài email. Tôi đang chờ đợi một câu hỏi mở. Nhưng Nói chung, với tư cách là CFO, bạn cũng là kiểm toán viên của thành phố. Vì vậy, chúng tôi có một kiểm toán viên được Tòa thị chính thuê. Chúng tôi cũng có một công ty kiểm toán bên ngoài, Roselli và Clark, chuyên kiểm toán tài chính của thành phố hàng năm. Họ đã được kiểm toán từ năm 2017. Chúng tôi có thể tìm kiếm một công ty kiểm toán mới vào năm tới. Ông nói, nói chung, giám đốc tài chính (văn phòng của ông) chịu trách nhiệm về toàn bộ hệ thống kế toán. Đánh giá chi tiết được thực hiện. Đây là một quá trình đang diễn ra. Sau đó họ làm báo cáo cuối năm cho nhà nước. Sau đó, kiểm toán viên của chúng tôi được thuê để kiểm toán các tài khoản cá nhân và lập báo cáo tài chính cho báo cáo tài chính hàng năm hợp nhất dựa trên bảng cân đối kế toán và báo cáo tài sản cố định của hệ thống kế toán trong quá trình kiểm toán của Quỹ Commonwealth. Đây là một chương trình giảng dạy. Tôi nghĩ rằng có những tình huống khó khăn sẽ giúp ích. Vâng, tôi muốn xác nhận cuộc hẹn của bạn. Tôi nghĩ đây sẽ là cuộc hẹn với thị trưởng, nhưng điều đó phải được hiểu vì chúng tôi đang nói chuyện và xem xét các chính sách khác. Đây là sự bổ nhiệm của Hội đồng quản trị. Vì vậy, những gì tôi sắp làm, ừm, những gì tôi có thể sẽ làm là chuẩn bị một tài liệu rất ngắn và chia sẻ nó với các bạn về cơ bản giải thích những gì tôi vừa nói để chúng ta có thể, vâng, và sau đó chúng ta có thể.

[Milva McDonald]: Sau đó chúng ta có thể chia sẻ nó với một ủy ban lớn hơn. sáng Cảm ơn bạn đã làm điều này.

[Moreshi]: Đúng. Tôi vừa gửi một email. Tôi không làm việc gì cả.

[Milva McDonald]: Bạn đã làm gì đó. Xuất sắc. Về cơ bản những gì chúng ta biết bây giờ là kiểm toán viên về cơ bản là giám đốc tài chính và kiểm toán viên được thị trưởng thuê và bổ nhiệm. Ý tôi là, chúng ta có, tôi phải làm gì Tôi nghĩ rằng kiểm toán độc lập hàng năm đã được đưa vào nhiều quy định và dường như chúng ta cũng có nó, nhưng có lẽ nó cũng nên được đưa vào các quy định.

[David Zabner]: Bởi vì...tôi cũng muốn nói rằng các cuộc kiểm toán hàng năm, như kiểm toán tài chính, khác với những gì tôi tưởng tượng về vai trò của kiểm toán viên. Xuất sắc. Được rồi, ví dụ của tôi về kiểm toán viên là bang Iowa có kiểm toán viên, đây là một vị trí được bầu tách biệt với thống đốc. Tôi không biết liệu chúng tôi có cần thiết phải chọn khán giả hay không. Nhưng trong trường hợp này, kiểm toán viên là một loại cơ quan giám sát của chính phủ độc lập với thống đốc, phải không? Vì vậy, người này sẽ không chỉ xem hồ sơ tài chính; Quá trình nhận được hợp đồng là gì khi có nhiều nhà thầu, phải không? Họ thích có quyền điều tra mọi thứ như thế. Công việc chung của bạn trông như thế này Bạn biết đấy, loại bỏ tận gốc mọi hành vi tham nhũng có thể tồn tại hoặc tham nhũng thường đóng vai trò kiểm tra và cân bằng quyền hành pháp, không nhất thiết là quyền đưa ra quyết định mà chỉ là khả năng lấy thông tin và vạch trần sự việc. Tôi nghĩ đó là một vai trò rất quan trọng. Tôi không nghĩ nó giống với những gì các CFO đang làm hiện nay. Tôi nghĩ đó là thứ tôi muốn thành phố có, nhưng tôi cũng hiểu tại sao mọi người lại nói nó quá mức cần thiết hoặc không cần thiết.

[Milva McDonald]: Vai trò bạn đang mô tả ngoài trách nhiệm của một CFO hay là sự kết hợp của cả hai?

[David Zabner]: Đúng. được rồi xin lỗi Tất cả đều ổn.

[Eunice Browne]: Tôi muốn biết Trung tâm Karen có những gì khác

[Milva McDonald]: Có cộng đồng nào quanh đây không? Đúng. Khi quy định mô tả về một kiểm toán viên và nói rằng có một kiểm toán viên, điều đó có thể so sánh với CFO của chúng ta không? tôi nghĩ Tiếp tục đi, John.

[Moreshi]: Tôi có thể nói rằng, tôi nghĩ đây là một câu hỏi hay dành cho Trung tâm Collins vì chỉ cần xem nhanh ngôn ngữ của kiểm toán viên Weymouth, anh ấy đã nói về việc đánh giá hiệu suất, và chắc chắn nó sẽ hiểu rõ hơn những gì David đã nói. Tôi không chắc lắm, nhưng tôi chỉ đọc nó thôi.

[David Zabner]: Vậy cái tôi vừa nhận được là thông tin về công việc của Kiểm toán viên bang Iowa phải không? Tất nhiên, đó là những gì họ làm, họ thực hiện kiểm toán tài chính. Nhưng họ cũng làm một số việc mà các CFO thường làm. Và bạn cũng có bộ phận nghiên cứu hiệu suất này phải không? Có ba vai trò khác nhau. Có vẻ như chúng tôi đã quản lý rất tốt phần đầu tiên và phần thứ hai. Tôi nghĩ điều có thể còn thiếu là điều thứ ba.

[Milva McDonald]: được rồi Vì vậy, có vẻ như chúng ta cần thêm thông tin trước tiên. Tôi có thể xem lại thứ ba là gì để tôi có thể viết nó cho câu hỏi này không? Vậy, John, bây giờ bạn có ngôn ngữ Weymouth nào để người nghe chia sẻ với chúng tôi không?

[Moreshi]: Nếu tôi có thể. Bây giờ tôi sẽ để nó trong phòng trò chuyện.

[Milva McDonald]: Chỉ để tìm hiểu những gì họ nói về người nghe.

[Moreshi]: Đây chắc chắn là một câu hỏi thú vị mà tôi chưa từng nghĩ tới.

[Adam Hurtubise]: Wi.

[Moreshi]: Tôi muốn biết, ý tôi là, chúng tôi cũng có kiểm toán viên tiểu bang, tôi tưởng tượng nó sẽ giống như kiểm toán viên tiểu bang Iowa. Tôi biết họ thường bình luận về cách mọi thứ hoạt động và xem xét sổ sách của mọi người. Bạn biết đấy, tôi không biết các cộng đồng khác có điều này không, nhưng thật thú vị khi tìm hiểu về công việc của Kiểm toán viên Weymouth của thành phố.

[Milva McDonald]: Bạn biết đấy, điều thú vị ở đây là công việc của kiểm toán viên có thể giống một phần công việc kiểm toán độc lập ở Medford.

[David Zabner]: Và tiệc tùng, vâng.

[Milva McDonald]: Vậy câu hỏi đặt ra là: Việc thuê kiểm toán viên bên ngoài có quan trọng không?

[Moreshi]: À, tôi đang tự hỏi, bạn biết đấy, hãy đọc phương ngữ Weymouth, Chà, kiểm toán viên này là một công cụ trong cuộc điều tra của ủy ban ở mức độ nào, bạn biết đấy, đến mức, bạn biết đấy, một kiểm toán viên do người quản lý tài chính hoặc thị trưởng bổ nhiệm có thể không bị coi là như vậy, bạn biết không? Vì vậy tôi nghĩ đây thực sự là vấn đề chính của sự phân chia quyền lực. Vì vậy, thành thật mà nói, tôi không thực sự nghĩ về nó quá nhiều. Và sau đó, ừm, Cuộc thảo luận này bây giờ khiến tôi thực sự thắc mắc họ đang làm gì trong cộng đồng nơi hội đồng bổ nhiệm người. Nó sẽ trông như thế nào từ ngày này sang ngày khác?

[Eunice Browne]: Vậy nếu Dickinson làm hai công việc, liệu điều đó có làm mất đi một số trách nhiệm của Dickinson và cho phép cô tập trung vào những việc khác không?

[Milva McDonald]: Tôi không nghĩ vậy, có vẻ như anh chàng này sẽ làm điều gì đó khác biệt.

[Adam Hurtubise]: Vâng, tôi nghĩ điều này là đúng.

[Milva McDonald]: Ông cho biết người này sẽ tiến hành kiểm toán tài chính và hoạt động. Vì vậy, David, điều này đề cập đến phần thứ ba.

[David Zabner]: Về cơ bản, có những người ngoài thị trưởng có nhiệm vụ rõ ràng là theo dõi những gì xảy ra trong cơ quan hành pháp. Vâng, vâng.

[Milva McDonald]: Được rồi, vì vậy chúng tôi cảm thấy chúng tôi vẫn cần thêm thông tin trước đó, ý tôi là, chúng tôi có thể tìm thêm thông tin để đưa ra khuyến nghị, chúng tôi có thể tìm thêm thông tin chỉ để trình bày trước toàn thể ủy ban như một phần của cuộc thảo luận rộng hơn, nhưng có vẻ như dù thế nào đi nữa, chúng tôi cũng muốn biết thêm về hội đồng quản trị và hầu hết các hội đồng trong các quy chế khác, Pittsfield và Melrose đều có kiểm toán viên. Ý tôi là, tôi biết có thể có những người khác làm việc này, nhưng trong ba luật mà chúng ta đang xem xét, Weymouth có phải là luật duy nhất có ứng cử viên không?

[Moreshi]: Tôi biết điều tương tự với Framingham.

[Milva McDonald]: Đúng. Và sau đó chúng ta có thể xem xét các cộng đồng khác vì chắc chắn có một số cộng đồng có chúng. Tôi muốn biết chúng ta có ba chính sách này không, xem hai chính sách kia có hay không.

[Eunice Browne]: Chúng tôi có thể yêu cầu mô tả công việc của Dickinson không? Vâng, đó là một ý tưởng tốt. Tôi sẽ không tham dự tối nay vì tôi đang tham gia hai cuộc họp khác và tôi sẽ đưa ra đề xuất tương tự với nhân viên thành phố nếu chúng tôi muốn xem lại vấn đề này vào một lúc nào đó. Nhưng tôi nghĩ rằng việc hiểu mô tả công việc của Dickinson sẽ giúp hiểu được vị trí của nó trong thế giới kiểm toán. Chúng ta có cần điều này không? Chúng ta có cần kiểm toán viên thành phố không? Và chúng ta cần kiểm toán viên bên ngoài? Chúng ta có cần cả ba không? Chúng ta có cần hai không?

[Milva McDonald]: Dawn, khi bạn thực hiện nghiên cứu của mình, tôi có ấn tượng rằng bạn đang nói về việc các CFO không thực hiện kiểm toán. Một công ty bên ngoài thực hiện kiểm toán.

[Moreshi]: Tôi đoán tôi có ấn tượng rằng một phần nhiệm vụ của anh ấy là xem xét sổ sách và lập báo cáo tài chính. Và chúng tôi có kiểm toán viên bên ngoài hàng năm. Họ đang tiến hành kiểm tra ngẫu nhiên.

[David Zabner]: Họ không kiểm toán.

[Moreshi]: Nhưng tôi tự hỏi, nếu Collins có thể cho chúng tôi biết, và tôi thực sự tự hỏi, liệu kiểm toán viên thành phố có làm như vậy không? Những biện pháp kiểm soát cụ thể này có dựa trên lệnh của Hội đồng Thành phố không?

[Milva McDonald]: ĐƯỢC RỒI

[Moreshi]: Bạn biết đấy, tôi nghĩ nó thú vị. Dù sao đi nữa, tôi không biết liệu tôi có cảm thấy gì không. Tôi muốn biết thêm về điều này.

[Milva McDonald]: Vâng, hãy cùng tìm hiểu vì sau đó, bạn biết đấy, điều đó cũng đặt ra câu hỏi, vậy nên ừ Ở những cộng đồng cũng có kiểm toán viên thành phố, ông xuất hiện ngoài giám đốc tài chính. Họ cũng thực hiện kiểm toán độc lập, bạn biết đấy, kiểm toán độc lập hàng năm phải không? Tôi nghĩ đây cũng là một câu hỏi rất thú vị.

[Moreshi]: Tôi nghĩ có thể vẫn còn một thực thể nào đó thực hiện việc này.

[Milva McDonald]: Đúng. Tôi nghĩ vậy. Tôi nghĩ điều này có ý nghĩa.

[Moreshi]: Đó là lý do tại sao tôi tự hỏi liệu đó không phải là một kiểm toán viên chính thức mà là một loại ... vâng. Có vẻ như vậy... ừ, cứ tiếp tục đi. Có lẽ tôi coi đó là mục tiêu tiêu chuẩn hơn, nhân viên thành phố Bạn biết đấy, nó gần như là một công cụ tư vấn và tôi nhận ra sau khi thảo luận về nó theo cách mà trước đây tôi có thể không đánh giá cao. Vì vậy, tôi muốn nghe các bảng khác sử dụng nó như thế nào. Tôi biết Weymouth và Framingham có điều này và họ là những địa điểm mới nhất hoặc hai trong số những địa điểm nhỏ nhất trong Khối thịnh vượng chung có giấy phép của thành phố.

[Adam Hurtubise]: Wi.

[Moreshi]: Đây có thể là một xu hướng hoặc một số phương pháp hay nhất mới nổi.

[Milva McDonald]: Chà, những điều khác David, như bạn đã mô tả, có vẻ như kiểm toán viên này có một số quyền hạn hoặc một số quyền truy cập vào thông tin, một số quy trình ngân sách đang cố gắng thực hiện, tôi không nói rằng chúng không cần thiết, nhưng họ có thể, nó có thể, những thứ này có thể cân bằng mọi thứ nhờ người này. Bạn biết đấy, tôi có thể lấy thông tin và chia sẻ thông tin, v.v. Vì vậy, đó có vẻ là điều chúng ta nên xem xét. Vâng, đó là một điểm tốt. Chà, một điều chúng tôi muốn làm là, ở đây trong danh sách chứng khoán, chúng tôi muốn tìm bản mô tả công việc CFO.

[David Zabner]: Và nó trông giống như một bí thư cấp cao hoặc bí thư thành ủy.

[Milva McDonald]: Bí thư Thành ủy. Đúng. Tôi sẽ nhìn.

[Eunice Browne]: Lisa Crowley là Giám đốc Nhân sự.

[Milva McDonald]: Xuất sắc. Xuất sắc. Tôi sẽ coi thường bản thân mình vì điều đó. Chúng tôi cũng muốn tập trung nhiều hơn vào các cộng đồng khác có những người nghe này Vì vậy, tôi sẽ xem liệu tôi có thể hỏi Trung tâm Collins hay không và có thể chúng tôi có thể thực hiện một số nghiên cứu về vấn đề này. Bạn biết đấy, tôi cũng nghĩ, ý tôi là, đó là một phần riêng biệt trong phần ngân sách của bức thư, nhưng chúng ta sẽ xem xét ngân sách sâu hơn trong những tháng tới và có vẻ như nó có thể quan trọng. Vào thời điểm đó. Có điều gì khác mà chúng ta có thể mong đợi không? Chúng ta hãy xem những mô tả công việc này. Hãy cùng điều tra, tìm hiểu thêm từ Trung tâm Collins và cố gắng tìm hiểu thêm về cách các kiểm toán viên làm việc trong các cộng đồng khác với các kiểm toán viên do hội đồng chỉ định. Có điều gì khác mà chúng tôi muốn theo đuổi không?

[David Zabner]: Tôi không thể nghĩ được gì cả.

[Milva McDonald]: ĐƯỢC RỒI

[Eunice Browne]: Đó là tất cả cho bây giờ.

[Milva McDonald]: Phần duy nhất tôi nghĩ đến là kiểm toán độc lập, khi nó được quy định trong quy định, tôi không nghĩ kiểm toán hàng năm nằm ở điều 2 và 3. Vì vậy, tôi nghĩ nó thực sự đến sau. Vì vậy, hãy tạm gác chuyện đó sang một bên. Được rồi, tuyệt vời. Điều này nghe giống như một danh sách việc cần làm về chủ đề này.

[David Zabner]: Vì vậy, hãy quay lại báo cáo của Thành phố.

[Adam Hurtubise]: Wi.

[David Zabner]: Weymouth có mối liên hệ với hội đồng thị trấn. Tôi đọc nó cho anh ấy. Tôi nghĩ anh ấy có vẻ siêu hợp lý và siêu thân thiện. Tôi không nghĩ nó rất rõ ràng. Hạnh phúc khi có hàng xóm ở tầng trên. Tôi không biết liệu bạn đã nghe thấy điều đó chưa. Họ đang đánh nhau trên lầu.

[Milva McDonald]: Vậy thì.

[Eunice Browne]: Thị trưởng ít nhất sẽ có một số bài thuyết trình về tình trạng của thành phố. Anh ấy đã làm điều đó trong phòng của mình và nó được truyền hình trực tiếp, v.v. Không biết hội đồng có nhận được trước không. Bạn được chào đón để tham gia. Cũng giống như phần còn lại của chúng tôi. Đôi khi họ xuất hiện, đôi khi không. Nhưng tôi nghĩ bài này sẽ đi kèm với nó, và có một phần, tôi nghĩ các bạn đã nói về điều này, tôi không biết đây là lần gặp đầu tiên hay thứ hai, về những thông tin thuyết phục. Tôi nghĩ ở một khía cạnh nào đó điều đó đi đôi với sự giao tiếp tốt hơn giữa hội đồng thành phố và thị trưởng. Tôi không nghĩ nó nhất thiết phải có ở mọi cuộc họp hội đồng, nhưng tôi nghĩ đã có lúc, tôi nghĩ Thị trưởng Brianna và Thị trưởng Burke trước đây, họ đã cố gắng tổ chức một cuộc họp hội đồng đầy đủ hàng quý với thị trưởng để ngồi lại và thảo luận các vấn đề cụ thể, ở một mức độ nào đó, Giữ các đường dây liên lạc luôn mở, đây là một công việc đang được tiến hành. Nhưng điều đó có thể không phù hợp với tình trạng được báo cáo của thành phố.

[Milva McDonald]: Yes, then. Báo cáo Tình hình Thành phố gọi đây là Thông tin của Hội đồng Thành phố. Vào thời điểm đó.

[David Zabner]: Về cơ bản đây là một báo cáo về tình hình thành phố phải không?

[Milva McDonald]: Vì vậy, điều đó không sao cả, nhưng khi tôi đọc điều này, nó dường như phản ánh một số điều mà hội đồng yêu cầu về mặt giao tiếp mà họ đã cố gắng hệ thống hóa hoặc đưa vào sắc lệnh. Vậy, ừm. Một lần nữa, ngân sách có liên quan nhưng không nằm trong phần ngân sách. Vậy chúng ta cảm thấy thế nào về điều này? Việc liên lạc với hội đồng thành phố có giống như điều chúng tôi muốn đưa vào không?

[David Zabner]: Tôi nghĩ đây là một ý tưởng tốt. Một lần nữa, ngay cả với tư cách là một công dân, thật tốt khi có thể nghiên cứu Năm ngoái thành phố đã hoạt động thế nào? Đặt nó ở một nơi và là yêu cầu của thị trưởng? Ngoài ra, tôi không nghĩ việc này cần phải có một bài phát biểu. Nó có thể chỉ là một báo cáo cho ban giám đốc.

[Milva McDonald]: Đúng. Juan, bạn nghĩ sao?

[Moreshi]: Tôi cũng thích nó. I think that is a good example of politics, right? Đây là cơ hội tuyệt vời để trình bày trường hợp của bạn, kể câu chuyện của bạn và nhận được phản hồi từ hội đồng quản trị. Bạn biết đấy, tôi nghĩ điều đó tạo ra tình huống này bởi vì cuối cùng chúng ta có một hệ thống chính trị đối lập, phải không? Nhưng cơ hội cho một sự thỏa hiệp nào đó có thể mang tính xây dựng. Tôi nghĩ nó có thể cung cấp thông tin cho mọi người. Vì vậy tôi thích điều đó. Tôi chắc chắn không muốn làm điều này mỗi tuần.

[Milva McDonald]: Chà, mỗi năm một lần, tôi thực sự thích ý tưởng tập trung vào những thách thức thành công của năm tài chính trước đó, vì vậy nếu muốn nói, chúng tôi muốn đề xuất rằng chúng tôi có một báo cáo Tình trạng Thành phố yêu cầu thị trưởng đưa ra điều đó, thì nếu Trung tâm Collins sẽ giúp chúng tôi viết văn bản, nhưng chúng tôi cần truyền đạt điều đó. Chúng tôi muốn nói gì trong báo cáo này? Báo cáo này có ý nghĩa gì?

[David Zabner]: Và cái gì? Tôi nghĩ điều này sẽ khắc phục được nó.

[Milva McDonald]: Tôi thích, không... Vâng, bạn thích câu nói của Weymouth. Vì vậy, chúng ta sẽ chỉ nói, ý tôi là, chúng ta có thể thảo luận vấn đề này với toàn thể ủy ban và xem liệu mọi người có muốn thay đổi điều đó hay không. Vâng, giao tiếp. Tuy nhiên, tôi cảm thấy có điều gì đó chúng tôi chưa làm ở phần này. Các cuộc họp đặc biệt: Thị trưởng có thể triệu tập một cuộc họp hội đồng đặc biệt bất cứ lúc nào. Chúng ta hãy nói về nó nhé? Chúng tôi không nói về điều đó. Đây có phải là những gì chúng ta đang nói về?

[David Zabner]: Vâng, bạn muốn nói về điều đó tiếp theo?

[Milva McDonald]: một

[Moreshi]: Nó chắc chắn là thú vị. Tôi tự hỏi tại thời điểm nào đây chỉ là một câu hỏi mà tôi không biết câu trả lời, đây có phải là một ý tưởng cũ không? Bởi vì tôi nghĩ giờ đây hội đồng đang họp thường xuyên.

[Unidentified]: Wi.

[Moreshi]: Ví dụ, tổng thống có thể triệu tập Quốc hội vào phiên họp, nhưng bây giờ họ ít nhiều luôn họp.

[Milva McDonald]: Vâng, bạn đúng. Và, bạn biết đấy, khi thị trưởng thường cần làm điều đó, bạn biết đấy, ông ấy sẽ đưa ra một tuyên bố, ý tôi là, nó giống như trong trường hợp khẩn cấp, phải không? Mặc dù vậy, cần phải có thông báo trước 48 giờ dựa trên việc này. Vì thế tôi không biết. Tôi nghĩ bạn đúng, Dom. Có cần thiết vì có những cuộc họp thường xuyên không? Bây giờ là hai tuần một lần, phải không?

[Eunice Browne]: Các cuộc họp được tổ chức hai tuần một lần và chúng tôi hiểu rằng cần phải thông báo trước 48 giờ và các cuộc họp có thể được lên lịch trong vòng 48 giờ. Tôi nghĩ có hai loại cấp độ khác mà tôi nghĩ có thể hoàn thành trong 48 giờ, hoặc có thể là, bạn biết đấy, Nếu có một cuộc khủng hoảng chính đáng, hãy lên lịch một cuộc họp trong cùng ngày.

[Milva McDonald]: Bạn đang nói về chính người mẹ đó phải không?

[Eunice Browne]: Vâng, được rồi. Nhưng tôi nghĩ đó là một phần của luật hội họp mở.

[Moreshi]: Ý tôi là, miễn là họ không gặp nhau hàng tuần thì tôi không bận tâm. Tôi muốn biết nhu cầu thực sự là gì.

[Milva McDonald]: được rồi Không, không, đó là một điểm tốt. Tôi không biết sẽ như vậy. Ý tôi là, bạn nghĩ gì về David?

[David Zabner]: Tôi cũng không thấy có nhiều lý do. Tôi không biết tại sao thị trưởng lại phản đối một cuộc họp và tổ chức nó trong hai ngày thay vì hai tuần. như thể Nếu đó là trường hợp khẩn cấp, tôi tưởng tượng thị trưởng cũng sẽ muốn triệu tập một cuộc họp hoặc ai đó gọi cho họ. Xuất sắc. Đúng.

[Milva McDonald]: Chúng ta có muốn giữ nó trong danh sách khi chúng ta báo cáo nó không? Ý tôi là, sẽ cần nhiều thứ hơn là chỉ báo cáo với một ủy ban lớn hơn, chúng ta có thể thảo luận về nó, vì vậy chúng ta sẽ không làm tất cả trong một cuộc họp, nhưng chúng ta có nên đưa nó ra và chỉ nói rằng chúng ta đã xem xét nó và ý kiến ​​của chúng ta là không cần thiết?

[Moreshi]: Tôi nghĩ chúng ta có thể, tôi chắc chắn nghĩ chúng ta nên chỉ ra điều đó, nhưng, vâng, tôi không biết. Những người khác có thể có lý, nhưng tôi nghĩ tất cả chúng ta đều hỏi: chúng ta có cần cái này không?

[Milva McDonald]: Vâng, vậy thì nó là đặc biệt, đó là đảng đặc biệt hay quyền của thị trưởng để buộc phải họp hội đồng thành phố mà chúng ta đang nói đến, phải không?

[Moreshi]: Vâng, tôi nghĩ đó là yếu tố then chốt, Thị trưởng.

[Milva McDonald]: Vâng, vậy, vâng.

[Moreshi]: Vâng, nó thật thú vị. Ý tôi là, đó sẽ là một thứ khác mà chúng ta có thể tận dụng khi trung tâm cuộc gọi nhận cuộc gọi. Vâng, vâng.

[Milva McDonald]: được rồi Tốt đấy.

[David Zabner]: Tôi sẽ đi xa hơn và nói rằng sau đó chúng ta nên nói về các vị trí tuyển dụng, đặc biệt là vì chúng ta đã thảo luận về một biện pháp nhất định về vấn đề này.

[Milva McDonald]: Tôi có thể nói rằng chúng ta đang nói về việc buộc thị trưởng phải gặp mặt không?

[David Zabner]: Chúng tôi đã làm điều đó và chúng tôi nói rằng hội đồng thành phố có thể tái tạo một chút Melrose và chúng tôi sẽ cho phép... Ồ, Melrose thật tuyệt.

[Milva McDonald]: Được rồi, tôi hiểu rồi. Được rồi, được rồi.

[David Zabner]: Chúng tôi hy vọng rằng Hội đồng Thành phố sẽ yêu cầu Thị trưởng và bất kỳ nhân viên thành phố nào tham gia. Bây giờ tôi nhớ nó rồi.

[Milva McDonald]: Được rồi, tuyệt vời. Có, chúng tôi có thể tiếp tục tìm kiếm vị trí tuyển dụng.

[David Zabner]: Đặc biệt. Vì vậy, chúng tôi đã cung cấp một số tiền nhất định cho thị trưởng. Vậy thì có lẽ chúng ta không cần phải nói về chuyện này nữa. Ồ, và Tòa thị chính đã được che chắn rồi.

[Moreshi]: Vâng, nó thật thú vị. Bởi vì tôi nhớ cuộc thảo luận của hội đồng thành phố chứ không phải cuộc thảo luận của thị trưởng cho đến khi bạn nhắc đến nó. Đặc biệt.

[Eunice Browne]: Tôi đoán là tôi có thắc mắc về vị trí tuyển dụng hoặc nhiều dòng kế thừa hơn. Bạn biết đấy, tổng thống đã ra đi nên chúng ta có phó tổng thống, bạn biết đấy, ở cấp quốc gia, chuyện gì đang xảy ra vậy? Tôi không nghĩ rằng chúng ta sẽ thấy bất kỳ hình thức kế thừa nào trong luật hiện hành của chúng ta nếu thị trưởng bị mất năng lực vì bất kỳ lý do gì (do quốc gia, do gây mê, hoặc lý do khác).

[Milva McDonald]: Đây có phải là quy luật chung của quần chúng?

[Eunice Browne]: Tôi không biết, tôi không biết.

[Milva McDonald]: Tôi cảm thấy như chúng tôi đã hiểu nó, chúng tôi đã thấy nó.

[David Zabner]: Ý tôi là, chúng ta có thể nói, hãy nói theo cách này, ý tôi là, tôi nghĩ có lẽ chúng ta nên đưa nó vào luật, nhưng tôi nghĩ... Ý tôi là, chúng tôi đã quyết định đưa nó vào luật rằng nếu thị trưởng mất năng lực, Chủ tịch Hội đồng Thành phố có quyền bổ nhiệm một thị trưởng tạm thời từ Hội đồng hoặc từ những người đứng đầu sở.

[Unidentified]: Wi.

[David Zabner]: Sau đó, hội đồng thành phố lên lịch cho một cuộc bầu cử đặc biệt trong vòng 120 ngày, và miễn là cuộc bầu cử tiếp theo không diễn ra trong một năm nữa, đó là những quy tắc chúng tôi có.

[Moreshi]: Đúng. Tôi đoán nếu tôi sai thì hãy sửa lại, đó là hỏi điều gì sẽ xảy ra nếu họ được gây mê? Ừ, ý tôi là, bạn biết đấy, nó chỉ là tạm thời thôi.

[Eunice Browne]: Đúng. Đi nước ngoài hoặc bạn biết.

[Moreshi]: Một số thẻ tính đến điều này. Trên thực tế, tôi nghĩ Melrose có thể làm được.

[David Zabner]: Chà, tôi không biết liệu thị trưởng có thích đưa ra những quyết định quan trọng trong các trận đấu hay không.

[Eunice Browne]: Không, bạn không bao giờ biết.

[Milva McDonald]: Ý tôi là, giả sử có một căn bệnh cần sáu tuần để hồi phục hay gì đó. Bạn đang nghĩ về một cái gì đó như thế này?

[Eunice Browne]: Đúng. Ý tôi là, chắc chắn những thứ này, bạn biết đấy, tất nhiên, nếu nó không quá tệ, chúng luôn có thể hoạt động từ đó. Nằm trên giường bệnh hoặc đối mặt với nó ở nhà, nhưng nếu có, bạn biết đấy, đó là một quá trình hồi phục lâu dài, khó khăn, thậm chí Tôi nghĩ bạn nên luôn có kế hoạch dự phòng cho những việc đơn giản như phẫu thuật nhỏ hoặc gây mê hoặc những việc tương tự. Điều gì sẽ xảy ra nếu có một cuộc khủng hoảng, một vụ hỏa hoạn lớn trong thành phố, một loại hoạt động tội phạm nào đó, bất cứ điều gì đòi hỏi thị trưởng phải hành động? Tôi nghĩ ai đó cần phải bước vào.

[Moreshi]: Ừ, cứ tiếp tục đi. Ồ không, Melrose cũng giao lại vấn đề cho chủ tịch hội đồng thành phố. Vâng, tôi nghĩ chúng ta có thể làm điều đó và có thể chỉ cần xác định rõ rằng nó áp dụng cho, bạn biết đấy, sự vắng mặt tạm thời, hoặc nếu thị trưởng rời đi vĩnh viễn, ông ấy là chủ tịch Hội đồng Thành phố. Tôi nghĩ nếu chúng ta đã thích ngôn ngữ của Melrose rồi thì chúng ta có thể ăn cắp nhiều hơn.

[Milva McDonald]: Định nghĩa của bạn về một thị trưởng vắng mặt tạm thời là gì?

[Moreshi]: Cho dù là do bệnh tật, đi vắng hoặc vì lý do nào khác. Nó cũng hạn chế quyền lực của quyền thị trưởng.

[Milva McDonald]: Điều này có nghĩa là Chủ tịch Hội đồng thành phố sẽ trở thành thị trưởng mỗi khi thị trưởng đi nghỉ?

[Moreshi]: Hoặc họ có thể kể tên một.

[Milva McDonald]: ĐƯỢC RỒI

[Moreshi]: Lên đến 60 ngày. Vì vậy, có lẽ chúng ta nên nghỉ ngơi. Thành thật mà nói, ý tôi là, thậm chí hai năm vừa qua đã thực sự thay đổi khả năng làm việc của bạn. Biết rằng việc ở ngoài tiểu bang không ngăn cản việc giải quyết vấn đề.

[Milva McDonald]: Đó là những gì tôi nghĩ. Chúng ta nên mô tả ngày lễ này như thế nào? Điều gì sẽ xảy ra nếu bạn dành cuối tuần ở New Hampshire? Hoặc giống như, bạn hiểu ý tôi chứ?

[Eunice Browne]: Vâng, vâng, tôi nghĩ John nói đúng. Tất nhiên, với Zoom và tất cả những công nghệ sẵn có, không có lý do gì không còn là rào cản, nhưng tôi cũng không biết. Ý tôi là, tôi nghĩ phải có cái gì đó ở đó, nhưng tôi đoán trong điều kiện nào.

[Milva McDonald]: Vâng, đó là điều duy nhất tôi quan tâm vì nó trông đẹp và có ý nghĩa, nhưng vậy thì nó là gì? Làm thế nào để chúng ta xác định bệnh tật và ngày nghỉ?

[Moreshi]: Tôi nghĩ đó là một điểm tốt. Ý tôi là, trên thực tế ở cấp tiểu bang, nếu thống đốc ở ngoài tiểu bang thì quyền thống đốc là phó thống đốc, và nếu cả hai đều đến từ tiểu bang thì quyền thống đốc là thư ký của liên bang. Lúc đó

[Milva McDonald]: Vâng, trong trường hợp này, thực sự có một người, phó thống đốc, bạn biết đấy, là một phần của vai trò này, phải không? Chúng tôi thực sự không có người đó ở đây. Ý tôi là, có lẽ chúng ta sẽ bầu anh chàng đó làm thị trưởng. Đó là điều chúng ta đang nói tới phải không? Nhưng một lần nữa, như bạn nói Jan, nếu thị trưởng ở ngoài tiểu bang hoặc ngoài thị trấn trong tình huống này, chúng tôi sẽ không làm điều này.

[Moreshi]: Tôi không biết. Tôi không nghĩ việc rời khỏi thành phố là đủ lý do để làm bất cứ điều gì.

[Milva McDonald]: Vâng, hoàn toàn không. Vâng, nếu bạn đi xem một buổi biểu diễn ở Boston, vâng. Chủ tịch hội đồng thành phố có thể làm bất cứ điều gì ông ấy muốn. Lý do duy nhất tôi nhắc đến điều này là vì những gì bạn đã nói về thống đốc, bạn biết đấy, bởi vì thống đốc là thống đốc của bang, nhưng nếu ông ta rời khỏi bang. Nhưng điều đó không giống với tổng thống, người vẫn là tổng thống nếu ông rời khỏi đất nước.

[Adam Hurtubise]: Vâng, anh ấy luôn đúng.

[Milva McDonald]: Vì vậy, tôi không biết. Tôi đoán tôi chỉ lo lắng về định nghĩa. Thế thôi Bạn có biết những điều này có ý nghĩa gì không?

[Moreshi]: Tôi chỉ hiểu khả năng của một người để thực hiện công việc của mình.

[David Zabner]: Tôi nghĩ đây cũng là nơi chúng tôi nghĩ, nếu chúng tôi chắc chắn rằng đây là điều chúng tôi muốn nói, thì trung tâm cuộc gọi có thể làm rõ ngôn ngữ để chỉ định những gì họ cần từ góc độ pháp lý.

[Milva McDonald]: Vì vậy, tôi đang nghĩ, liệu chúng ta có thể có một thị trưởng không, tôi không biết, có thể đó không phải là một ý kiến ​​hay, nhưng để thị trưởng, trong thời gian tạm thời vắng mặt, quyết định xem ông ấy có đưa ra lời kêu gọi hay không, liệu ông ấy có giao quyền lực cho chủ tịch hội đồng thành phố không? Vì vậy, nếu thị trưởng quyết định, à, ai đó cần phải làm thị trưởng trong một thời gian, thì thị trưởng sẽ đưa ra quyết định đó. Tôi không nghĩ sẽ thành công nếu thị trưởng bất tỉnh.

[Eunice Browne]: Vâng, ý tôi là, tôi nghĩ anh ấy hoặc cô ấy có thể, bạn biết đấy, sắp xếp một cuộc gặp với chủ tịch hội đồng quản trị. Nhưng bạn biết đấy, chuyện gì sẽ xảy ra nếu, lạy Chúa, anh ấy gặp tai nạn, hay gì đó? Ý tôi là, tôi ghét bị bệnh, nhưng, bạn biết đấy, nó giống như ... Vì vậy, những gì tôi viết là ... nói cách khác, một điều gì đó không được lên kế hoạch.

[Milva McDonald]: Thị trưởng, nếu ông ấy có đủ khả năng. Cái này...

[Eunice Browne]: Có vẻ tốt. Điều gì sẽ xảy ra nếu anh ta không có khả năng?

[Milva McDonald]: Sau đó ông giữ chức chủ tịch hội đồng thành phố.

[Adam Hurtubise]: Tôi nghĩ điều đó bao gồm tất cả. Đúng.

[Milva McDonald]: Xuất sắc. Vâng, tiếp theo là gì?

[David Zabner]: Tiếp theo là bồi thường và thành phần. Có bao nhiêu cố vấn (khu phố hoặc cố vấn chung), công việc, thời hạn và hạn chế. Làm thế nào để chúng tôi tính toán phép cộng hoặc phép trừ của học sinh? Đó là lý do tại sao tôi đặt tiền bồi thường vào đó.

[Milva McDonald]: Tại sao điều này lại ở bài viết 2 hoặc 3? Chắc chắn là có.

[David Zabner]: Có lẽ đây là lý do. Nhưng tôi sẽ nói riêng, bạn biết đấy, riêng, CC và khoản bồi thường của thị trưởng.

[Milva McDonald]: Tôi nghĩ phần bồi thường chỉ là vấn đề quyết định bồi thường như thế nào. Đó không phải là về tiền lương, phải không?

[David Zabner]: Được rồi, vì vậy chúng ta... bạn biết đấy, sẽ rất vui khi kết hợp... bài luận của bạn lại với nhau... Không, chúng ta không nên làm vậy. Vâng... vâng.

[Milva McDonald]: Vậy chúng ta có nên bù lãi kép trước không?

[David Zabner]: Tôi nghĩ vậy.

[Milva McDonald]: Vì vậy, tin tốt là ủy ban của chúng tôi đã bỏ phiếu sơ bộ để thành lập một cộng đồng kết hợp và đề xuất một hệ thống cộng đồng kết hợp. Vậy câu hỏi là những con số, phải không? Bạn nghĩ gì về điều này?

[Moreshi]: Tôi nghĩ 11 có ý nghĩa. Ý tôi là, đó dường như là điều mà mọi người đều làm. Không quá lớn cũng không quá nhỏ so với yêu cầu chung của 8 hội đồng cộng đồng và một số hội đồng cộng đồng.

[Milva McDonald]: Tôi nghĩ bạn đúng. Tôi không nghĩ có ai muốn làm chín vì chỉ có một. Đúng. Có người nói có năm lỏng lẻo vì Có những lo ngại về việc liệu các ủy viên hội đồng quận có ảnh hưởng quá lớn đến khu vực bầu cử của họ hay không và có lẽ việc có thêm ủy viên hội đồng có thể phản bác điều đó, nhưng chúng tôi không có bằng chứng xác thực. Năm sẽ đưa chúng ta đến số 13, đó sẽ là một sự thay đổi lớn so với hiện tại. Nó sẽ gần như tăng gấp đôi. vậy Tôi đồng ý rằng 11 có ý nghĩa.

[Moreshi]: Đúng. Đối với mục đích in ấn, lý tưởng nhất là số lẻ.

[Milva McDonald]: David, bạn nghĩ sao?

[David Zabner]: Đây là cách bộ não toán học của tôi dịch những gì chúng ta vừa nói. Vì vậy, hãy bắt đầu với một cố vấn cho mỗi quận. Thứ hai, chúng ta sẽ có ít nhất hai lời khuyên chung. Quy tắc thứ ba là tổng kích thước bảng phải là số lẻ và lớn hơn 10. Tôi nghĩ có ít nhất hai, bạn có thể nói hai hoặc ba.

[Moreshi]: Đúng. Chà, nếu có gì lạ thì chúng ta có tám.

[Eunice Browne]: Có, nếu phải có ít nhất ba.

[David Zabner]: Điều đó tốt, nhưng số lượng chanm yo không được mô tả trong tập tin đó. được rồi Tôi nghĩ đó là Tôi không biết các quận được quyết định như thế nào, nhưng nếu chúng ta có thêm một quận, tôi nghĩ tốt hơn là nên linh hoạt và nói rằng, bạn biết đấy, nếu chúng ta lên tới chín quận, chúng ta sẽ có hai hội đồng chung thay vì hai, và nó vẫn mở.

[Milva McDonald]: Có, tôi nghĩ rằng trong các luật khác, họ quy định cụ thể một con số chính xác hoặc có một loại hệ thống nào đó để, Điều này có thể được áp dụng ngay cả khi số lượng phòng thay đổi. Quy tắc email của chúng tôi chỉ định 11 thành viên, 4 trong số đó là…

[David Zabner]: Vậy tôi đoán...có lẽ số phòng sẽ không bao giờ thay đổi. Tôi không biết.

[Milva McDonald]: Không, không, điều đó không đúng. Trên thực tế, tôi nghĩ gần đây chúng tôi gần như đã đạt được chín điểm. Tôi thực sự không hiểu, vì tôi hiểu là nhà nước cứ 10 năm lại yêu cầu bảo vệ phải không? Đó là những gì chúng tôi nói.

[Eunice Browne]: Đúng vậy, cứ 10 năm một lần, khi thống kê xong, mỗi cộng đồng phải có khoảng 4.000 người chứ không phải ảnh.

[Milva McDonald]: được rồi Trong những năm gần đây, một số hội đồng thành phố cũng đã bỏ phiếu về khả năng mở rộng thành 9 quận. Tôi không hiểu toàn bộ quá trình, nhưng tôi biết chúng tôi có gần chín phòng.

[David Zabner]: Vì vậy, để linh hoạt, đó là cách bộ não toán học của tôi định nghĩa nó. Nếu 40 năm sau có một triệu người sống ở Medford và chúng ta có 47 phường, thì chúng ta sẽ có 47 phường và hai thành viên hội đồng lớn. Thế thôi.

[Moreshi]: Theo những gì tôi biết, xin lỗi, Weymouth, Framingham và Melrose, mỗi người đều được cấp một con số. Tôi không biết chính xác cơ chế tái phân chia khu vực hoạt động như thế nào, nhưng tôi cho rằng nó hoạt động ở Massachusetts, nơi chính quyền thành phố tự vẽ lại các quận và ranh giới quận 10 năm một lần. Sau đó nó được đệ trình lên Bộ trưởng Liên bang để phê duyệt. Nhìn chung, điều đó đã không xảy ra lần trước vì sự gián đoạn của mọi thứ do COVID, nhưng sau đó Cơ quan lập pháp đã sử dụng chúng như một khối xây dựng cho các quận, Cơ quan lập pháp và Quốc hội.

[Milva McDonald]: Vì vậy, có thể đây là cuộc thảo luận trong Hội đồng thành phố về việc liệu họ có đưa ra quyết định cuối cùng về việc có nên thêm một quận khác hay không, nhưng vâng, có lẽ chỉ vậy thôi.

[Moreshi]: Điều này rất thú vị. Đây là một câu hỏi hay khác dành cho các trung tâm cuộc gọi.

[Eunice Browne]: Tôi tự hỏi điều gì sẽ xảy ra. Ý tôi là, khi chúng ta làm điều này, bạn biết đấy, và có một cuộc bỏ phiếu, có thể sẽ mất khoảng 18 tháng hoặc lâu hơn, và sau đó Bạn biết đấy, bất kể thông số nào chúng tôi đặt ra ở đây để xem xét, có lẽ sẽ mất 10 năm. và sau đó

[Milva McDonald]: Chúng tôi không, vâng, có thể, có thể không.

[Eunice Browne]: Tôi gần như giả định. Đúng. Chờ dựa trên các phương pháp hay nhất trong các cộng đồng khác. Nếu bạn biết, cuộc điều tra dân số mà chúng tôi đã thực hiện trong vài năm qua, chúng tôi đã bao phủ gần chín quận. Có nhiều tòa nhà, Các dự án chung cư đang được xây dựng trong thành phố gợi ý những mục tiêu có thể đạt được trong vòng 3 đến 5 năm tới. Có chuyện gì đó đang xảy ra ở cửa hàng đồ nội thất cũ trên Đại lộ Mystic Valley gần nhà Bertucci. Họ đã xây dựng ngôi nhà. Những ngôi nhà có thể được xây dựng ở Wellington. Bạn biết đấy, dân số của chúng ta có thể sẽ tăng đáng kể trong vài năm tới. Vì vậy, chúng tôi cần, cuối cùng chúng tôi đã mua được một căn phòng khác, bạn biết đấy, Có lẽ là năm năm nữa.

[Milva McDonald]: Vì vậy, tôi nghĩ là có, tôi nghĩ có vấn đề với trung tâm cuộc gọi vì theo những gì chúng tôi đã thấy, quy định có xu hướng làm điều này - quy định ở các cộng đồng khác có xu hướng quy định cụ thể số lượng ủy viên hội đồng dựa trên số phường. Vậy chuyện gì sẽ xảy ra nếu giáo xứ biết Nếu cộng đồng này có một khu vực bầu cử khác, điều gì sẽ xảy ra với phần này của hiến pháp? Vì vậy chúng ta có thể hỏi Trung tâm Collins câu hỏi này. Chúng ta cũng có thể hỏi liệu có cách nào để thực hiện những gì David đã nói hay không và không chỉ định số lượng ủy viên hội đồng, chỉ nói một ủy viên hội đồng cho mỗi giáo xứ, nếu tổng cộng có hai hoặc ba ủy viên hội đồng bình thường, vâng. Vì vậy, hãy nói theo cách này, điều đó có nghĩa là nếu chúng ta có một cộng đồng khác gặp hoàn cảnh như vậy, chúng ta vẫn sẽ giữ lời khuyên này là 11 giờ, nhưng chỉ có hai người được miễn phí, phải không?

[Adam Hurtubise]: Đó là sự thật.

[Milva McDonald]: Bạn có nghĩ rằng đây là một điều tốt? Hay bạn nghĩ nếu chúng ta có một cánh khác thì chúng ta nên đến 12? Ý tôi là, chúng ta nên chuyển sang 13. 13, vâng.

[Adam Hurtubise]: Tôi nghĩ 13 là nhiều.

[Milva McDonald]: Vâng, điều đó thật tuyệt. Đúng. Vâng, vậy thì.

[Moreshi]: Tôi nghĩ tôi sẽ có xu hướng noi gương họ, vì các quy định có lẽ sẽ tính đến mọi yếu tố. Đó là sự thật.

[Milva McDonald]: Có, vì vậy chúng tôi có thể vứt nó đi và họ sẽ cho chúng tôi biết nếu có lý do để không làm vậy.

[David Zabner]: Dù bằng cách nào, chúng tôi dường như đồng ý về mục tiêu. Vâng, chính xác.

[Milva McDonald]: Đúng. Vậy là ổn rồi. Xuất sắc. Kế tiếp. Cái tiếp theo là một cái lớn.

[David Zabner]: Có, thời hạn dài. Cá nhân tôi cho rằng hai năm đối với hội đồng thành phố là rất hợp lý. Tôi không biết liệu chúng ta đã thảo luận vấn đề này với tư cách một nhóm hay chưa, nhưng tôi nghĩ nhiệm kỳ thị trưởng bốn năm sẽ có ý nghĩa hơn nhiệm kỳ hai năm vì đó là một vị trí toàn thời gian.

[Milva McDonald]: Tôi hoàn toàn đồng ý. Tôi nghĩ sẽ dễ dàng hơn để nói về nó vì tôi nghĩ đó là một ý tưởng hay, đó là sự đồng thuận chung. Bạn có đồng ý không, John?

[Moreshi]: Hoàn toàn. Tôi nghĩ chắc phải là bốn năm.

[Milva McDonald]: Chúng tôi cũng đã nghe thấy điều đó một cách rõ ràng từ cộng đồng.

[Moreshi]: Tôi cũng thích làm cố vấn trong hai năm. Tôi chỉ chỉ ra rằng, với tư cách là một chủ đề, tôi sẽ không ủng hộ điều này. Trên thực tế, Framingham cung cấp điều này nên các ủy viên hội đồng giáo xứ được bầu với nhiệm kỳ hai năm, thường là bốn năm. Tôi nghĩ 4 năm là một khoảng thời gian dài đối với một nghị sĩ.

[Milva McDonald]: Tôi nghĩ Melrose cũng làm điều tương tự. Điều này thực sự đến từ một khán giả tại một trong những buổi nghe của chúng tôi tại thư viện. Tôi nghĩ đây được coi là một sự thỏa hiệp vì người ta nói 4 năm là thời gian dài đối với hội đồng thành phố nhưng 2 năm thì chưa đủ. Vì vậy có lẽ họ nghĩ đó là một sự thỏa hiệp, ba người sẽ có nhiệm kỳ 4 năm và những người còn lại sẽ có nhiệm kỳ 4 năm. Bạn biết đấy, lớp bốn là hai năm.

[David Zabner]: Tôi không biết. Ý tôi là, một điều nữa là những ứng viên này thường chi nhiều tiền hơn, phải không? Chúng ta đang nói về việc cố gắng kiếm được một số tiền trong chính trị. Ừm, lý do này cũng có vẻ hợp lý.

[Milva McDonald]: Vì vậy, John, khi bạn đề cập đến ví dụ này, có vẻ như bạn không nghĩ đó là ý tưởng hay nhất.

[Moreshi]: Đó là điều tôi đã nghe phải không? Vâng, tôi nghĩ hai năm là hợp lý. Bạn biết đấy, hội đồng quản trị là một đơn vị nên tôi nghĩ mọi người đoàn kết với nhau là điều tốt.

[Milva McDonald]: Vì vậy, vâng, ý tôi là ba năm là một sự thỏa hiệp, nhưng vì một số lý do thực tế, ý tôi là ba năm, chúng ta có đang xem xét ba năm không?

[Moreshi]: Không, tôi nghĩ nó sẽ rất đắt. Đúng.

[Milva McDonald]: Một điều khác mà mọi người đã nói đến là việc cung cấp so le, nghe cũng hay, nhưng nó có tất cả những tác động thực sự về mặt chi phí đối với thành phố và các vấn đề về sự tham gia vì các cuộc bầu cử thực sự được tổ chức vào các thời điểm khác nhau mỗi năm. Vì vậy, chúng ta sẽ loại bỏ các điều khoản ba năm và các điều khoản so le khỏi danh sách hay chúng ta sẽ thảo luận chi tiết hơn về chúng?

[David Zabner]: Tôi nghĩ chúng ta có thể loại chúng ra khỏi danh sách. Tôi nghĩ có lẽ đáng để đưa ra ý tưởng về nhiệm kỳ 4 năm cho tất cả mọi người, cho toàn thể nhóm. Xuất sắc. Với tư cách là một ủy ban, tôi có thể nói một cách an toàn rằng đây không phải là một khuyến nghị.

[Milva McDonald]: Nhưng ý bạn là chúng tôi đề nghị các ủy viên hội đồng quận phục vụ nhiệm kỳ hai năm?

[David Zabner]: Không, không, tôi sẽ nói, với tư cách là một nhóm, và tôi không biết bạn có cảm thấy như vậy không, nhưng tôi sẽ cảm thấy thoải mái khi nói rằng một trong những điều chúng ta đã thảo luận là nhiệm kỳ 4 năm cho tất cả mọi người. Đây không phải là lời khuyên của chúng tôi. Đó không phải là điều chúng tôi nghĩ là tốt nhất, nhưng chúng tôi nghĩ đó là điều chúng tôi nên hỏi đội. ĐƯỢC RỒI

[Milva McDonald]: Xuất sắc. Không, tôi chỉ không chắc bạn nghĩ vậy Học kỳ 2 có ý nghĩa, bạn biết đấy, nói chung, chúng ta đang nói rằng có lẽ toàn bộ ủy ban đã quyết định rằng tất cả các hội đồng, bao gồm cả hội đồng quận, phải có nhiệm kỳ bốn năm?

[David Zabner]: Một lần nữa, tôi nghĩ toàn bộ ủy ban có thể đảo ngược bất kỳ quyết định nào mà chúng tôi đưa ra, phải không?

[Milva McDonald]: Vâng, vâng, đó là sự thật.

[David Zabner]: Vâng, ủy ban, vâng. Tôi nghĩ chắc chắn là hai năm, đối với những người sống gần đó,

[Milva McDonald]: Chà, chúng tôi muốn nêu cụ thể ý tưởng về hai năm đối với Ward và bốn năm đối với At-Large. Chúng tôi có muốn thực hiện một số nghiên cứu bổ sung về vấn đề này hoặc khảo sát xem có bao nhiêu cộng đồng thực hiện việc này và có thể xem nó hoạt động như thế nào không?

[Moreshi]: Vâng, sẽ rất thú vị khi nhìn nó từ góc độ của một người đã đính hôn, bạn biết đấy, bạn biết đấy, nó rất thú vị và các quy tắc cũng khác, ngay cả với thời hạn nhiều năm, theo những gì tôi hiểu, nói chuyện với mọi người. Bạn biết đấy, một trong những lý do tôi thích đại diện khu phố là vì khi bạn có thắc mắc về khu phố của mình, bạn biết phải tìm đến ai. Nhưng mặt khác của vấn đề là ứng cử viên vào quốc hội thường có lợi thế hơn vì anh ta thường không trả lời những câu hỏi kiểu này. Bạn biết đấy, rác của tôi không được nhặt, đường phố rất hỗn loạn, đại loại như vậy. Vì vậy, ngay cả trong cùng thời gian, nói chung có thể có động lực để trở thành nghị sĩ.

[David Zabner]: Tôi sẽ đề xuất một động cơ khác có thể có để trở thành cố vấn chung. Đây là điều vừa xảy ra với tôi. Tôi không có cảm giác mạnh mẽ về nó. Rõ ràng, chủ tịch hội đồng thành phố phải là một trong những thành viên hội đồng hiện tại. Điều này rất thú vị. Quá nhiều người, quá nhiều quyền lực, có lẽ họ nên được thành phố bầu ra.

[Milva McDonald]: Đặc biệt là vì chúng tôi đã trao cho Chủ tịch Hội đồng Thành phố quyền hành động trên cương vị thị trưởng cùng những quyền khác. Bạn nghĩ sao, Juan?

[Moreshi]: Bạn biết đấy, nó rất thú vị. Tôi nghĩ rằng tôi đã thấy một gợi ý để làm điều này, nhưng tôi có thể sai. Ý tôi là, tôi không muốn giới hạn lời khuyên, bạn biết không? Đó là sự cân bằng, vâng. Người Canada và người ngoài thành phố, vâng, đó là cảm giác của tôi. Tôi có xu hướng nói rằng họ có thể chọn người họ muốn.

[Eunice Browne]: Đúng. Và bạn giới hạn chúng ở ba.

[Moreshi]: Wi.

[Eunice Browne]: Quả thực là đúng.

[Milva McDonald]: Đúng vậy, nhưng tôi... Nhưng vấn đề là quyền hạn, những quyền lực bổ sung mà chúng ta trao cho tổng thống, những quyền lực mà chúng ta đã nói về việc trao cho tổng thống, giống như quyền lực của quyền thị trưởng.

[Adam Hurtubise]: hoặc bổ nhiệm một thị trưởng tạm thời.

[Milva McDonald]: Hoặc giữ chức vụ hoặc bổ nhiệm thị trưởng tạm thời, đúng không. Ý anh là gì? Ý tôi là, nó có vẻ hợp lý đối với một ủy ban khu phố.

[David Zabner]: Mặt khác, phải không? Cuối cùng, việc chọn ai là tùy thuộc vào hội đồng thành phố. Bằng cách này, tôi tin rằng quyền lực của Chủ tịch Hội đồng thành phố đến từ phiếu bầu của toàn thành phố. Vâng, đây là một trong số đó.

[Eunice Browne]: Có lẽ đó chính là mục đích của việc tìm kiếm một người cố vấn tốt.

[Milva McDonald]: Đó dường như không phải là một lý do đủ tốt phải không? Không chỉ một lý do mà còn có thể có nhiều lý do khác, như nếu bạn cân bằng được lý do nên làm và lý do không nên làm thì tôi nghĩ lý do không làm sẽ lớn hơn phải không?

[David Zabner]: Vâng, tôi nghĩ rằng dù được nhắc đến nhưng tôi sẽ bỏ phiếu chống lại việc đó, như tôi đã đề cập.

[Moreshi]: Những ý tưởng tôi nghĩ ra luôn bị tôi phản đối.

[Milva McDonald]: Không, điều đó không thành vấn đề, vì chúng ta phải cân nhắc mọi thứ.

[Eunice Browne]: Tôi nghĩ sẽ là một ý kiến ​​hay nếu phân phát nó cho cả nhóm.

[Milva McDonald]: Vậy khi đưa nó vào danh sách của mình, chúng ta có nên giữ nó trong danh sách không?

[David Zabner]: Tôi sẽ dừng lại và nhắc lại rằng đây không phải là khuyến nghị của chúng tôi.

[Milva McDonald]: Xuất sắc. Vì vậy, tôi cũng sẽ hỏi trung tâm cuộc gọi về độ dài của thời hạn phân chia trên diễn đàn và xem liệu họ có ý tưởng gì không và có thể thử liên hệ với các cộng đồng thực hiện việc này và xem liệu chúng tôi có thể thực hiện một số nghiên cứu về điều đó hay không. Tôi nghĩ rằng ngay cả cộng đồng thực hiện việc này cũng có thể không lớn lắm, có thể còn rất mới. Nhưng chúng ta hãy nghiên cứu vấn đề này và cố gắng tìm hiểu thêm về nó.

[SPEAKER_03]: Xuất sắc. Điều này có tốt cho vấn đề này không?

[Unidentified]: Wi.

[SPEAKER_03]: Tất cả đều ổn.

[Milva McDonald]: đền bù. Đây có phải là một trong những thứ có ngôn ngữ chữ cái rất chuẩn không? Nói chung thì sao?

[David Zabner]: Theo như tôi nhớ, đây là thứ tiêu chuẩn.

[Moreshi]: Tôi nghĩ điều quan trọng đối với chúng tôi là việc tăng giá không có hiệu lực trong khoảng thời gian x. Vì vậy, cuộc họp tiếp theo.

[David Zabner]: Vậy quy tắc Melrose là bạn phải Việc tăng lương phải được thực hiện trong vòng 18 tháng kể từ cuộc họp hội đồng, cũng như cuộc bỏ phiếu, và sẽ không có hiệu lực cho đến phiên họp tiếp theo.

[Milva McDonald]: Điều này khác nhau như thế nào? hãy xem nào Có vẻ như Pittsfield có nhiều lời hơn.

[David Zabner]: Ý kiến ​​đóng góp duy nhất của Pittsfield là 2/3 phiếu bầu của Hội đồng thành phố. Điều đó có vẻ không hợp lý chút nào, được chứ.

[Moreshi]: Họ cũng dự đoán sẽ bị cắt lương, đó là điều tôi không mong đợi sẽ xảy ra.

[David Zabner]: Ừ, ý tôi là, Melrose vừa nói là được thành lập theo luật.

[Milva McDonald]: Đúng. Đây có phải là cho hội đồng không? Bởi vì chúng ta luôn phải nhìn vào thị trưởng. Người này, Weymouth, cũng nói gì đó về chi phí.

[SPEAKER_03]: tuân theo nghĩa vụ. Xuất sắc. Đúng.

[Eunice Browne]: Có điều gì cho thấy phạm vi mức lương đang được điều chỉnh không?

[SPEAKER_03]: Wi.

[Milva McDonald]: À, nếu không phải luật thì việc này luật có thể sửa được phải không?

[Moreshi]: Đúng. Tôi nghĩ điều này đúng. Điều này cũng có thể liên quan đến lạm phát.

[Milva McDonald]: Ý tôi là, tôi không nghĩ rằng chúng ta có thể, rằng các quy tắc nên được bãi bỏ. Tôi đang tụng sắc lệnh. Đúng.

[SPEAKER_03]: Đúng. Không, tôi nghĩ đó là điều bạn đã nói, nhưng tôi hiểu tại sao tôi không nên đi sâu vào chi tiết.

[Milva McDonald]: Tôi không đồng ý, nhưng trên thực tế, không phải chúng ta nói rằng lương của thị trưởng được xác định theo luật đặc biệt sao? Vì vậy, nếu chúng ta xác định rằng nó được thành lập theo pháp luật thì đó là điều anh ta đã làm.

[SPEAKER_03]: Không, bạn biết đấy, các chi tiết được quy định bởi các quy tắc. Nhưng ít nhất chúng ta biết đây là thủ tục.

[David Zabner]: Nếu bạn muốn, tôi sẽ nói chuyện với bạn. Trong số ba người tôi nghĩ tôi thích nhất là Weymouth vì tôi thích mức giá bổ sung và đối với tôi nó có vẻ rất hợp lý. À, tôi không biết, bạn biết đấy, 2/3 phiếu của hội đồng thành phố, Tôi không chắc chúng ta cần 2/3 số phiếu trong Hội đồng Thành phố để tăng lương. Tôi không biết, vì vậy tôi có rất nhiều câu hỏi về phần đặc biệt này.

[Milva McDonald]: Về cơ bản nó có nghĩa là hội đồng thành phố. Tôi thậm chí còn không biết bây giờ mức lương của hội đồng thành phố được xác định như thế nào. Nhưng điều đó có nghĩa là họ có quyền tự quyết định mức bồi thường vì họ đưa ra các quy định, phải không?

[David Zabner]: Chính xác. Đúng.

[Milva McDonald]: Tôi không biết liệu điều đó có khác với những gì đang xảy ra bây giờ không. Tôi không biết.

[Moreshi]: Vâng, thị trưởng có quyền phủ quyết. Quả thực là đúng. Nếu chúng ta cho họ một cái.

[Milva McDonald]: Ý tôi là, theo Trung tâm Collins, mọi thị trấn ở Massachusetts đều trao quyền phủ quyết cho thị trưởng. Ồ, tôi hoàn toàn đồng ý. Nếu không, chúng tôi sẽ là những kẻ nổi loạn, nhưng đúng vậy.

[Eunice Browne]: Luật hiện hành quy định lương thị trưởng sẽ là lương thị trưởng, chắc là cũ rồi vì tôi biết nó khác.

[Adam Hurtubise]: Chúng ta có thể tập trung vào Tòa thị chính trước được không?

[Milva McDonald]: Vâng, vâng, chúng tôi sẽ thành lập hội đồng thành phố và sau đó chúng tôi sẽ trở thành thị trưởng. Tôi không thấy tòa thị chính nào ở đó cả. Vâng, không có gì ở Tòa thị chính. Đúng. Tôi chỉ tò mò thôi. Tôi không biết phải quyết định thế nào bây giờ. Vì vậy, chúng tôi thích Weymouth, và điều duy nhất Pittsfield bổ sung là đa số 2/3, phải không?

[David Zabner]: Đúng. Tôi có rất nhiều câu hỏi về điều này, nhưng tôi nghĩ nó đáng giá. Tôi không biết có ai cảm thấy mạnh mẽ về điều này không. Thực ra, tôi thà để nó yên.

[Moreshi]: Tôi cũng sẽ bỏ nó đi. Tôi sẽ nói rằng ngay cả khi chúng tôi có đề xuất, việc hiển thị những gì chúng tôi không đề xuất và giải thích lý do là điều hợp lý. Tôi nghĩ có đủ điểm chính. Tôi nghĩ mọi người nên được đền bù cho những dịch vụ họ cung cấp trong công việc như thế này. Thị trưởng có thể phủ quyết nó. Mọi người có thể bỏ phiếu cho họ.

[Milva McDonald]: Được rồi, tuyệt vời. Bây giờ bạn đã sẵn sàng làm thị trưởng chưa?

[David Zabner]: Wi.

[Moreshi]: Hay nói một cách rõ ràng hơn: Liệu chúng ta có đang hạn chế hiệu quả của việc tăng lãi suất cho đến kỳ học tiếp theo không?

[Adam Hurtubise]: Vâng, đó là cách tôi viết bản sao Weymouth.

[Moreshi]: ồ tốt Tôi đang đọc một cuốn sách. được rồi Tôi vừa xem bóng. Tôi hiểu. Cảm ơn

[Milva McDonald]: Vì vậy, Eunice, điều bạn đang đọc là tôi nghĩ các quy định hiện hành của chúng ta thực sự có nghĩa là tiền lương.

[Eunice Browne]: Anh muốn, nhưng đó không phải là điều anh muốn lúc này.

[Milva McDonald]: Không, không phải vậy. Vì vậy tôi nghĩ đây chắc hẳn là mức lương năm 1986 kể từ đó.

[Eunice Browne]: Chà, những gì nó được viết trong ngoặc đơn bên dưới văn bản, Nó nói Công vụ năm 1986, Chương 605, nhưng tiếp tục Công vụ năm 1990 vô thời hạn. Chính xác. Đó là một trò chơi dành cho tất cả mọi người, phải không? Lần cuối cùng rõ ràng là vào năm 1999.

[Milva McDonald]: Ồ.

[Eunice Browne]: Đối với tôi điều đó có vẻ không ổn, nhưng không, tôi nghĩ bây giờ anh ấy có thể đã 135 hoặc 50 tuổi.

[Milva McDonald]: Tôi tưởng là 35 nhưng tôi không biết nhưng tôi có nó ở chỗ khác. Trong mọi trường hợp, điều phải làm là lương của thị trưởng không bị quy định bởi luật đặc biệt. được rồi Tôi nghĩ điều này đúng.

[Moreshi]: Tôi nghĩ đây là điều quan trọng. Quan điểm chung của tôi là tôi nghĩ việc lo lắng về việc hội đồng thành phố tăng lương của chính họ là có cơ sở, nhưng lương của các thị trưởng dường như không tăng thường xuyên hoặc nhiều như vậy, đặc biệt là liên quan đến trách nhiệm của họ. Tôi thấy có điều, nhưng không biết có phải ở chỗ nào khác không, đó là hội đồng thành phố không thể hạ lương thị trưởng khi thị trưởng còn đương chức. Tôi nghĩ điều này có ý nghĩa.

[David Zabner]: Các ví dụ của chúng tôi đều rất giống nhau. Vì vậy, mức lương hàng năm của thị trưởng do pháp luật quy định. Đúng. Sự khác biệt duy nhất là Pittsfield. Vậy cả hai người họ, ồ, đây là Melrose. Vậy cả Melrose và Weymouth sẽ có những ảnh hưởng mới về lương sau cuộc bầu cử tiếp theo, không phải cuộc bầu cử thị trưởng mà là cuộc bầu cử hội đồng thành phố tiếp theo, phải không? Vì vậy, nếu thị trưởng còn bốn năm nữa, ông ấy vẫn còn thời gian. Tôi nghĩ sự khác biệt duy nhất ở đây là Có vẻ như Pittsfield đã nói cụ thể điều đó. tăng hoặc giảm. hãy xem nào Được thông qua trong 18 tháng đầu tiên của cuộc bầu cử thị trưởng, chống lại Hội đồng Thành phố. Trừ khi có thể thấy trước rằng việc tăng hoặc giảm lương sẽ có hiệu quả. Về cơ bản, như Pittsfield đã viết, thị trưởng không chỉ tăng lương bốn năm một lần, hoặc trừ khi Hội đồng thành phố có quy định khác, điều này đối với tôi có vẻ phức tạp không cần thiết. Vâng, tôi đồng ý. Tôi không nghĩ là vô lý khi nói rằng thị trưởng không thể được tăng lương cho đến cuộc bầu cử thị trưởng tiếp theo, nhưng tôi không nghĩ là vô lý khi nói, "à, trừ khi hội đồng thành phố thay đổi quyết định, họ thường không thể được tăng lương." Điều này có vẻ lạ.

[Milva McDonald]: Nhưng không có điều nào trong số này, và việc tăng giá không bao gồm chi phí sinh hoạt ngày càng tăng. Vì thế thị trưởng phải chờ đợi. Đúng.

[Eunice Browne]: Việc ràng buộc thị trưởng có nghĩa là gì? Hội đồng thành phố quy định mức lương của thị trưởng. Điều này có thể gặp nhiều vấn đề nếu có bất kỳ mối quan hệ tiêu cực nào liên quan.

[Milva McDonald]: Tuy nhiên, có vẻ như họ đã làm vậy; ba thẻ này làm được.

[Moreshi]: Khá chuẩn.

[Milva McDonald]: Wi.

[Moreshi]: Nếu không thì thị trưởng sẽ đầu hàng

[Milva McDonald]: ừm Vâng. Ý tôi là, tôi không biết Đội đặc nhiệm hoạt động thế nào bây giờ. Ai, cái gì, có lẽ, bạn biết đấy, đã gửi một dự luật đặc biệt tới Quốc hội. Đúng. Vì vậy, cách nó được viết là bắt buộc. Đó là một phần công việc của hội đồng thành phố, phải không? Họ chỉ đơn giản là làm như vậy một cách thường xuyên theo yêu cầu của pháp luật. Đây là một phần thói quen hàng ngày của bạn, phải không?

[David Zabner]: Không, như đã viết, Hội đồng Thành phố hoặc Hội đồng Thành phố sẽ không bao giờ phải làm điều đó. Họ có thể được thả ra. Bạn có thể để nó nghỉ ngơi. Miễn là họ muốn.

[Milva McDonald]: Nhưng ý tôi là, à, ý tôi là, tôi cảm thấy rằng ít nhất nó nên được kiểm duyệt và họ nên làm vậy, tôi không biết.

[Moreshi]: Tôi nghĩ đây là một ý tưởng thú vị. Tôi đã nhận thấy một xu hướng. Tôi chắc chắn những người khác cũng vậy. Nhiều thị trưởng rời đi để trở thành người quản lý thành phố và kiếm nhiều tiền hơn.

[Milva McDonald]: Wi.

[Moreshi]: Vì vậy, có động lực để xây dựng một cái gì đó như thế này? Tôi nghĩ là có, có lẽ vậy. Tôi chắc chắn phản đối bất kỳ hạn chế nào về việc tăng lương cho thị trưởng khi hội đồng muốn làm như vậy. Tôi không biết thị trưởng nên đợi bốn năm hay mười tám tháng. Tôi nghĩ việc đưa ra hạn chế này lên bảng là hợp lý vì chúng sẽ tạo động lực cho bản thân. Vì vậy, lựa chọn ở giữa là tốt. Vì vậy, đó là suy nghĩ duy nhất của tôi khi xem xét chúng. Tôi cảm thấy không có nghĩa vụ phải dành thời gian này.

[Milva McDonald]: Chúng tôi thích một số trong số đó, nhưng không có cái nào chúng tôi yêu thích hoàn toàn. Đó có phải là những gì tôi nhận được?

[David Zabner]: Trong thực tế, tôi là. xin lỗi Một trong những người tôi không thích lắm là anh ấy. Bởi vì tôi nghĩ nó rất phức tạp. Tôi nghĩ hai điều còn lại là hoàn toàn hợp lý. Bạn biết đấy, giống như. Không. Đi tới Nhà cái. được rồi Ưu điểm của việc buộc phải tổ chức một cuộc bầu cử giữa kỳ trước khi thị trưởng ít nhất được hội đồng thành phố tăng lương là nó ngăn hội đồng thành phố mua chuộc thị trưởng, điều mà tôi không biết tại sao điều đó lại xảy ra. Nhưng sẽ tốt hơn nếu hội đồng thành phố nói rằng, này, nếu bạn làm theo những gì chúng tôi yêu cầu, chúng tôi sẽ tăng lương cho bạn. Vâng, vâng. Tuy nhiên, tôi không biết cấu trúc này sẽ tạo ra sự khác biệt ở mức độ nào.

[Moreshi]: Tôi cũng nhớ đã có quan điểm đạo đức tiểu bang về cuộc bỏ phiếu của Hội đồng Thành phố về việc tăng lương, và vì nhiều thành viên hội đồng đang cân nhắc việc tranh cử thị trưởng nên đó là một tình huống khác cần xem xét.

[Milva McDonald]: Vậy chúng ta có biết mô hình nào khác để xác định lương của thị trưởng không?

[Moreshi]: Tôi nghĩ hội đồng phải làm điều đó. Tôi nghĩ đây là việc làm hợp lý. Tôi nghĩ câu hỏi là loại công cụ nào. được rồi Chúng ta có muốn giải quyết vấn đề này không?

[David Zabner]: Trước hết, tôi nghĩ rằng vì cả ba đều rất giống nhau nên có vẻ như chúng ta sao chép những gì người khác làm với mình.

[Milva McDonald]: Hoặc cả ba. Ý tôi là, chúng ta có thể, có lẽ chúng ta có thể, nếu chúng ta muốn hoặc nếu chúng ta nghĩ nó quan trọng, chúng ta có thể xem các bản đồ khác.

[Moreshi]: Tôi thích ý tưởng của bạn về đánh giá thường xuyên. Tuy nhiên, điều này chỉ tính đến xu hướng lương của các thị trưởng có vẻ thấp so với trách nhiệm của họ. Tôi nghĩ chúng ta có thể, đây là thứ chúng ta có thể tạo ra, bạn biết đấy, một câu.

[Milva McDonald]: Một phần công việc của họ là xem xét mức lương của thị trưởng và khi nào có thể thực hiện được.

[Moreshi]: Đúng. Tôi không biết, năm năm hay gì đó.

[David Zabner]: Vì thế tiền lương là ưu tiên hàng đầu, Bạn biết đấy, sáu tháng sau... à, tôi thích ý tưởng đó.

[Moreshi]: Đây là một ý tưởng tốt. Sự ủy quyền của Thị trưởng. Tôi yêu, vâng, tôi thích ý tưởng này. Tôi không biết. Tôi không muốn nói chuyện với tất cả họ.

[Milva McDonald]: Xuất sắc. Không, cái này, ừm, ngoại trừ phần này mà chúng ta có thể muốn thêm vào, ừm, Đây cũng là một câu hỏi hay. kiểm toán nghĩa là gì? Ý chúng tôi là Weymouth hay Melrose, được rồi, chúng tôi thích điều này?

[David Zabner]: Tôi nghĩ chúng gần như giống nhau. Vì vậy, Melrose đứng đầu danh sách.

[Milva McDonald]: Xuất sắc. được rồi Vì vậy, tôi thích việc bạn hỏi những câu hỏi này vì các định nghĩa rất quan trọng. Kiểm toán nghĩa là gì?

[David Zabner]: Tôi có thể nói có thể là một báo cáo của nhà sản xuất, chẳng hạn như so sánh lương của thị trưởng với các thị trưởng khác trong khu vực.

[Moreshi]: Vâng, tôi nghĩ đó có lẽ là điều tốt nhất nên làm.

[David Zabner]: Và các thị trưởng, quản lý thành phố, những người như thế.

[Milva McDonald]: Chà, tôi không biết, chúng ta có muốn họ báo cáo không?

[David Zabner]: Tôi đoán nếu họ không đưa ra báo cáo thì tôi cũng không biết đánh giá có ý nghĩa gì.

[Milva McDonald]: Ồ vâng. Ý tôi là, họ có những cuộc họp công khai. Vì vậy tôi nghĩ họ biết rằng mọi điều họ thảo luận sẽ được báo cáo trong biên bản. Tôi chỉ nói rằng bạn phải nhìn lại điều này, bạn phải sửa nó, bạn không thể để nó ở đó, không bao giờ nữa Chưa bao giờ quyết định tăng lương cho thị trưởng. Tôi đoán đó là những gì tôi nghĩ. Nhưng có lẽ báo cáo là cách tiếp cận đúng đắn.

[Moreshi]: Tôi nghĩ có một báo cáo nhất quán nói rằng, ví dụ, thị trưởng của chúng tôi là thị trưởng thấp nhất ở Malden Melrose. Xuất sắc. Tôi nghĩ điều đó quan trọng, ít nhất nếu thị trưởng yêu cầu tăng lương thì ông ấy có thể biện minh cho điều đó.

[David Zabner]: Vì vậy...vậy...để yêu cầu một báo cáo, chúng tôi có thể cần một sắc lệnh, chúng tôi sẽ phải phê duyệt một sắc lệnh xác nhận hoặc thay đổi quyết định của thị trưởng.

[Milva McDonald]: Tiền lương của học kỳ sau Vâng, vậy điều bạn đang nói là họ phải đưa ra một sắc lệnh, dù họ có đúng hay không, bạn biết đấy. Bằng cách này, tiền lương của thị trưởng có thể được giải quyết theo cách này. Chúng ta có làm điều này hai năm một lần không? Có, tôi viết bao nhiêu lần cho mỗi cuộc họp hội đồng quản trị trong sáu tháng đầu của mỗi phiên họp?

[David Zabner]: Wi.

[Milva McDonald]: Đúng. Không, nó có ý nghĩa. Được rồi, tuyệt vời. Vâng, tôi thích điều đó.

[Moreshi]: Tôi cũng vậy. Tôi nghĩ đây thực sự là một ý tưởng hay và độc đáo.

[SPEAKER_03]: Xuất sắc. Nhưng tôi không biết nó nguyên bản như thế nào.

[Moreshi]: Chà, tôi thường thích ăn trộm từ các công ty điều lệ khác. Vì thế tôi không biết. Tôi cũng thích nó.

[Milva McDonald]: Vâng, bạn biết đấy, chúng ta sẽ xem khi nào trung tâm cuộc gọi ra mắt, bạn biết đấy, bạn không bao giờ biết, họ sẽ nói, đợi một chút, bạn không thể làm điều đó bởi vì sao cũng được, nhưng đó là lý do tại sao nó tốt. Đó là lý do tại sao chúng ta có cái này, vì họ đã nhìn thấy mọi thứ. Họ sẽ biết nó thực sự tệ hay có thể nó không phải là nguyên bản và không nằm trong quy định vì điều đó là có lý do. Nếu vậy, chúng ta sẽ tìm ra. Xuất sắc. Làm gì tiếp theo?

[David Zabner]: Và tôi còn có những trách nhiệm thị trưởng khác. Điều tôi đang nghĩ cụ thể ở đây là thị trưởng không phải là thành viên hội đồng nhà trường, ủy ban nhà trường.

[Milva McDonald]: Tôi không nghĩ điều này được bao gồm trong mục 2 và 3, phải không?

[Eunice Browne]: Tôi nghĩ đó là mục số 4, tiểu ban Ủy ban Nhà trường. Chúng ta sẽ thảo luận về nó. Tôi là thành viên của tiểu ban này. Chúng ta sẽ thảo luận vấn đề này trong cuộc họp tiếp theo.

[Milva McDonald]: Vâng, vì vậy tôi không nghĩ chúng ta cần phải giải quyết vấn đề đó.

[David Zabner]: Bạn đang nghĩ, tôi không biết đây có phải là một câu hỏi hay không, nhưng về mặt lý thuyết, thị trưởng có thể thực hiện những chức năng khác trong thành phố vào lúc này?

[Milva McDonald]: Chà, tôi nghĩ rằng khi chúng ta nhìn vào một trong các quy tắc, tôi đã thấy điều gì đó về điều đó. Bance, anh ấy nói đúng về việc sửa chữa.

[Moreshi]: Ồ vâng, nói chung là bạn không thể. Đây rồi, lệnh cấm. Một số quy định cấm bạn nắm giữ các chức vụ khác của thành phố.

[Milva McDonald]: Ý tôi là, đó có phải điều anh đang nói tới không, David?

[David Zabner]: Wi.

[Milva McDonald]: Nghe có vẻ khá chuẩn phải không?

[David Zabner]: Vâng, tôi ổn với điều đó.

[Milva McDonald]: Vậy là chúng ta muốn đưa ngôn ngữ chuẩn vào lệnh cấm của thị trưởng phải không?

[Unidentified]: Ờ-huh.

[David Zabner]: Tất cả đều ổn. Vậy hội đồng nhà trường của chúng ta có được trả lương không?

[Eunice Browne]: Đúng. Họ đã nhận được một khoản trợ cấp. Không nhiều.

[David Zabner]: Được rồi, nhưng điều đó có loại trừ thị trưởng khỏi hội đồng nhà trường không? Không. Tôi không tin thị trưởng nhận được số tiền đó từ hội đồng nhà trường.

[Milva McDonald]: Không, ông ấy không được trả lương để làm tổng thống. Đó chỉ là một phần công việc của bạn thôi, phải không?

[Moreshi]: Vâng, anh ấy là một người chuyên nghiệp.

[Milva McDonald]: Wi.

[Eunice Browne]: Không, nó không chuyên nghiệp. Không, không phải vậy. Đó là cái ghế. Ông ấy là chủ tịch.

[Moreshi]: Không, được rồi, có lẽ đó là sự thiếu hiểu biết của tôi. Tôi nghĩ khóa học có nghĩa là bạn có được điều này vì bằng cấp của bạn.

[Milva McDonald]: Có, không giống như tất nhiên, điều này có nghĩa là bạn không phải là thành viên bỏ phiếu? Đây là cái gì?

[Eunice Browne]: Đó là những gì tôi nghĩ. Có lẽ tôi cũng không hiểu những thuật ngữ này có nghĩa gì.

[Moreshi]: Vâng, xin lỗi vì đã kiêu ngạo. Nó đơn giản có nghĩa là vì ông ấy là thị trưởng nên ông ấy là thành viên của hội đồng.

[Milva McDonald]: được rồi Nhưng đó là vì các quy tắc yêu cầu nó. được rồi bạn nói đúng Một lần nữa, đây sẽ là một phần mà ủy ban nhà trường sẽ xem xét. David, những tác phẩm khác mà bạn đang nói đến đều nằm trong đoạn cấm phải không?

[Adam Hurtubise]: Wi.

[Milva McDonald]: Đúng. được rồi Bạn có muốn nghiên cứu đoạn văn này chi tiết hơn không? Hay chúng ta sẽ đưa họ đi? Tôi nghĩ nó ổn thôi.

[Moreshi]: Tôi nghĩ nó cũng tuân theo quy luật đạo đức, ít nhất là ở phần đầu. Tôi thực sự không nghĩ ngay cả chính quyền địa phương cũng có thể trả gấp đôi.

[Milva McDonald]: Được rồi, tuyệt vời. Thế bây giờ nó có màu xanh à?

[Adam Hurtubise]: Wi.

[Milva McDonald]: Vâng, luật pháp có quyền phủ quyết. vậy Trong phần pháp lệnh này, phần phủ quyết nằm trong phần của thị trưởng, sau đó là phần khác về việc ban hành pháp lệnh và những thứ khác trong phần nhánh lập pháp, là phần ba, phải không? Trừ khi tôi hiểu ngược lại.

[Adam Hurtubise]: Tôi nghĩ có hai nhà lập pháp.

[Milva McDonald]: Đúng. Chúng ta nhìn vào ai đầu tiên?

[David Zabner]: Xin lỗi, giữa hai cái nào?

[Milva McDonald]: Sắc lệnh, quyền phủ quyết, quyền phủ quyết. Vâng, đó sẽ là thị trưởng.

[David Zabner]: Vâng, để xem, ý tôi là, quyền phủ quyết lại có vẻ khá chuẩn mực.

[Milva McDonald]: Đúng. Vâng, điều này trông khá giống nhau trên mọi bản đồ.

[David Zabner]: Thật dễ dàng. Trừ khi chúng ta muốn làm điều gì đó độc đáo.

[Milva McDonald]: Có lý do gì để nghĩ về nó không?

[Moreshi]: Đúng. Tôi nghĩ mặc định là nơi tôi đang ở.

[Milva McDonald]: Ngôn ngữ chuẩn được hội đồng thành phố ưu tiên 2/3? Vì thế?

[Adam Hurtubise]: Wi.

[Milva McDonald]: Mon sir ki sa i leka e sa i osi avek Hội đồng thành phố pour le moman. có phải vậy không? Hội đồng thành phố sẽ hủy bỏ nó? Tôi không nghĩ vậy.

[Moreshi]: Điều này sẽ rất tàn nhẫn.

[Milva McDonald]: Đúng. Eunice, bạn có biết rằng Hội đồng thành phố có thể bác bỏ quyền phủ quyết với 2/3 phiếu bầu không?

[Eunice Browne]: Tôi không biết. Hãy để tôi xem liệu có điều gì liên quan đến điều này trong sơ đồ hiện tại của chúng tôi không.

[Milva McDonald]: Tôi không nghĩ nó tồn tại, nhưng này, có lẽ nó tồn tại. Nhưng hai phần ba trong số đó đã bị hủy bỏ. Chúng tôi sẽ chỉ đặt ngôn ngữ mặc định.

[Eunice Browne]: Xin hỏi trong quy định của Hội có quy định gì về việc này không?

[Moreshi]: Ồ, tôi không nghĩ các quy tắc kiểm soát quyền phủ quyết.

[Milva McDonald]: Không. Nó không quan trọng. Ý tôi là, họ, bạn biết đấy, chúng ta có thể cần xem chương trình này là chung cho đại chúng, nhưng điều này là không cần thiết, tôi không nghĩ nó cần thiết vì chúng ta đồng ý với ngôn ngữ tiêu chuẩn này ở đây. được rồi Bây giờ chúng ta có nhìn vào thành phố, nhìn vào các khía cạnh lập pháp của sắc lệnh không? Đúng.

[David Zabner]: Những giới hạn của pháp luật, tôi đã viết. Xuất sắc. Tôi nghĩ điều đó đã bao gồm quyền phủ quyết.

[Milva McDonald]: đó là sự thật Vâng, ngay đó. Tốt đấy.

[Adam Hurtubise]: Wi.

[David Zabner]: Thật dễ dàng. Xuất sắc. Vì vậy, giới hạn tôi thấy là, Melrose không có sắc lệnh này và sắc lệnh này cuối cùng sẽ được phê duyệt vào ngày nó được ban hành. Pittsfield thực hiện một cách tiếp cận hơi khác: Nếu một thành viên có mặt tại cuộc họp phản đối cuộc bỏ phiếu, cuộc bỏ phiếu sẽ bị trì hoãn.

[Milva McDonald]: Điều này có nghĩa là bất kỳ MP nào cũng có thể làm được điều này?

[David Zabner]: Đúng. Vâng, tôi không thích ý tưởng đó. Tôi không thích ý tưởng đó, còn bạn thì sao? Tôi không thích nó. Ý tôi là, vâng, tôi không xin lỗi. Tuy nhiên, tôi thấy có chủ đề là có nhiều cách để làm chậm quá trình thực hiện pháp lệnh. Vì vậy, Weymouth nhắc lại rằng sắc lệnh không nên được thông qua vào ngày khấu trừ trừ khi đó là trường hợp khẩn cấp.

[Milva McDonald]: Điều này có ý nghĩa với tôi hơn những người khác.

[Eunice Browne]: Vâng, tôi tin rằng sắc lệnh cần được đọc lần thứ ba.

[Moreshi]: có lẽ. Đây thường là vấn đề nội quy.

[Milva McDonald]: được rồi Vậy bạn có cho rằng dù quy định không qua ngày công bố thì đây có phải là quản lý quá hợp pháp không?

[David Zabner]: Ý tôi là, mọi người đều đang làm điều gì đó tương tự, phải không? Trên thực tế, tôi nghĩ tôi thích cách tiếp cận của Pittsfield hơn.

[Milva McDonald]: Vậy Pittsfield nói điều gì có thể ngăn cản ai đó bỏ phiếu? Vì vậy, bạn có thể nói? Ý tôi là, bạn có thể nói về lý do tại sao bạn thích điều này không? Bởi vì John và tôi đã có phản ứng tiêu cực. Vì vậy tôi muốn biết ưu điểm của nó là gì.

[David Zabner]: Vì vậy, trong cả hai phiên bản Weymouth và Melrose, không có cách nào luật được thông qua vào ngày nó được thông qua. Phiên bản của Pittsfield là nếu có sự phản đối việc thông qua sắc lệnh vào ngày nó được đưa ra, cuộc bỏ phiếu sẽ bị trì hoãn.

[Moreshi]: Tôi có thể đọc Pittsfield không? Bạn biết đấy, tôi cũng có thể nâng bạn lên.

[Milva McDonald]: Vậy đây chỉ là ngày thuyết trình của bạn? Tôi nghĩ đây là một trường hợp chung.

[Moreshi]: Tôi cũng nghĩ vậy.

[Milva McDonald]: được rồi Nói chung là chúng tôi không thích nó, nhưng sự khác biệt nhỏ giữa cái khác và cái này chỉ là do ngày bảo quản.

[David Zabner]: Vâng, sau đó họ sẽ không nói điều đó. Điều mà Pittsfield không làm là không có quy định ngăn cản việc phê duyệt bài nộp. Tôi nghĩ thay vào đó họ phản đối quy định này.

[Moreshi]: bạn có thể quay lại được không Vâng, xin lỗi. Không, không sao đâu. trong câu hỏi đầu tiên.

[Milva McDonald]: Mặc dù đây là lần đầu tiên anh nói điều đó.

[David Zabner]: được rồi Thế là tôi nhận nuôi và nhận nuôi. ĐƯỢC RỒI

[Moreshi]: Đúng, nhưng không, không được trình bày.

[Milva McDonald]: Chúng là những từ khác nhau. Những biện pháp nào đã được thực hiện? điều đó có nghĩa là gì

[David Zabner]: Tôi nghĩ về nó như việc phê duyệt một nghị định.

[Milva McDonald]: Bỏ phiếu là gì? Người này phản đối việc bỏ phiếu như thế nào và họ sẽ bỏ phiếu cho cái gì?

[David Zabner]: Về việc liệu một sắc lệnh có được phê duyệt hay không.

[Milva McDonald]: Có, nhưng nếu việc thông qua biện pháp này là lần đầu tiên biện pháp đó được thông qua thì đó là lần đầu tiên một sắc lệnh được trình lên Hội đồng. Vì vậy, tôi nghĩ đó là điều tương tự. Đó là cùng một khái niệm.

[David Zabner]: Đó là điều tôi đang nói đến. Tôi cảm thấy chúng là những khái niệm rất giống nhau, nhưng phiên bản này thực sự mang lại cho hội đồng sự linh hoạt hơn vì họ có thể nhất trí quyết định.

[Adam Hurtubise]: Nếu họ đồng ý nhất trí, họ có thể làm như vậy.

[Moreshi]: Chính xác. Vì vậy, thực ra, nếu tôi đọc nội dung khác, nó ghi ngày nộp đơn, nhưng nếu tôi đọc khiếu nại pháp lý, đó không phải là ngày nộp đơn. Đây là ngày các bước đi đến.

[David Zabner]: Wi.

[Moreshi]: Nó đã thông qua ủy ban. Anh ta đã được kiểm tra, và sau đó bạn có thể giết anh ta. Tôi hiểu.

[Milva McDonald]: Tôi sẽ không ủng hộ điều này. Tôi đồng ý với bạn. Tôi không ủng hộ anh ấy nhưng hôm nay tôi ủng hộ anh ấy.

[Moreshi]: Theo báo cáo, nếu họ muốn bỏ phiếu nhất trí, họ có thể bỏ phiếu. Tôi có thể ủng hộ điều đó miễn là chúng ta có một số loại van an toàn và sắc lệnh khẩn cấp. Bạn có hiểu điều tôi đang nói không? Ừ, được. Nhưng khi tôi đọc những lời phản đối luật, có vẻ như tôi đã trải qua quá trình đó và tôi sẽ thông qua sắc lệnh và sau đó ồ, không, chúng tôi sẽ không làm điều đó. Chúng ta phải hoàn thành công việc này trong hai tuần.

[Milva McDonald]: Vâng, chúng tôi không thể làm điều đó. Các luật khác có gọi đây là hành vi phản đối pháp luật không?

[David Zabner]: Không ai trong số những người khác dường như có điều đó. Vâng, tôi nghĩ vậy.

[Milva McDonald]: Không sao đâu, nhưng chuyện xảy ra với họ vào ngày đầu tiên đã xảy ra.

[David Zabner]: Đó là sự thật.

[Milva McDonald]: Họ không gọi đó là sự phản đối các quy tắc. Đúng. Vì vậy, David DeVito, bạn có thể tiến thêm một bước nữa khi mô tả trung tâm cuộc gọi trong những nội dung có trong phần này không? Cách thức tạo ra các sắc lệnh, yêu cầu sự chấp thuận của thị trưởng, phủ quyết các biện pháp khẩn cấp và đưa ra phản đối đối với việc bỏ phiếu về một biện pháp. Vì vậy, đây dường như là một điều riêng biệt và trong ba luật, chỉ có Pittsfield có nó.

[David Zabner]: Đó là sự thật.

[Milva McDonald]: Ồ vâng, tôi vừa thấy điều đó. Tôi hy vọng bạn đã không chờ đợi quá lâu.

[David Zabner]: Nó vừa xuất hiện.

[Milva McDonald]: Ôi, đẹp làm sao. Chà, chúng tôi cần, chúng tôi muốn, ý tôi là, John và tôi thì không, tôi nghĩ chúng tôi rất thận trọng trong việc từ chối những người gửi.

[David Zabner]: Tất cả đều ổn.

[Milva McDonald]: Nhưng chúng ta có muốn biết thêm không?

[David Zabner]: Tôi, bạn biết đấy, thành thật mà nói, tôi không biết, điều duy nhất tôi thích ở nó là nó có vẻ giống như một cách để tránh hàng ghế đầu của Weymouth và Melrose. Đây chính xác không phải là điều tôi yêu thích vì tôi muốn giúp Hội đồng Thành phố linh hoạt hơn. Nhưng tôi cũng không nghĩ dòng đầu tiên là vô lý phải không? Làm thế nào để hỏi... Tôi nghĩ sẽ rất hợp lý nếu cho mọi người một chút thời gian để đọc sắc lệnh và suy nghĩ về nó trước khi bỏ phiếu, trừ khi đó là trường hợp khẩn cấp. Vì vậy, tôi rất vui khi chọn thứ gì đó tương tự như phiên bản Melrose hoặc Weymouth.

[Moreshi]: Không, chúng ta có thể làm điều đó, David, tôi không biết liệu bạn có muốn không, nhưng nếu chúng ta đánh cắp Melrose hoặc Weymouth thì sao? Uh, chúng tôi nói điều đầu tiên, trừ khi đó là vấn đề sức khỏe, an toàn hoặc trường hợp khẩn cấp đã được thỏa thuận. chắc chắn.

[Milva McDonald]: Ồ, ngay đó.

[Moreshi]: Đúng. Tôi nghĩ bởi vì khi đó họ sẽ tìm thấy bất cứ điều gì bạn muốn ở Pittsfield.

[Eunice Browne]: Wi.

[Moreshi]: Có vẻ tốt.

[Eunice Browne]: Xuất sắc. vậy Bây giờ là 10 giờ tối, John.

[Moreshi]: Tôi biết, tôi mệt mỏi. ĐƯỢC RỒI

[Milva McDonald]: tôi biết Tôi cũng vậy. Vì thế sắc lệnh có giới hạn, tái tạo Melrose, thêm tính nhất quán. Xuất sắc. Bạn có tò mò về phản ứng dữ dội của bức thư này? Ý tôi là, tôi nghĩ việc Trung tâm Collins đưa điều đó vào phần mô tả nội dung của phần này thực sự khiến tôi hơi tò mò.

[Moreshi]: Tôi mang theo hành lý vì tôi đã ở Thượng viện lâu năm và cứ 40 thành viên thì có một người có thể đưa ra một dự luật. Vì vậy, bạn đã trải qua quá trình này, chỉnh sửa và sau đó dừng lại.

[Milva McDonald]: bạn nói đúng Tôi không thích nó.

[Moreshi]: Vì ai đó. Tôi chỉ, tôi nghĩ nếu bạn có thể ghép nó lại với nhau, nếu nó nhiều hơn một, bạn biết đấy, nếu bạn có thể ghép nó thành một con số thực tế.

[Milva McDonald]: Wi.

[Moreshi]: Tôi thấy nó hấp dẫn hơn, nhưng tôi nghĩ chỉ có một.

[Milva McDonald]: Xuất sắc. Vì thế, quy định ngược lại chẳng là gì cả. Đúng.

[Moreshi]: Ít nhất là đối với tôi.

[Milva McDonald]: Tôi đồng ý với bạn. Tôi bắt đầu tò mò vì thoạt nhìn, đối với tôi, điều đó dường như là không thể, nhưng sau đó tôi nghĩ, nhưng có lẽ có điều gì đó mà tôi không thấy, bạn biết đấy, mà tôi không thấy.

[Moreshi]: Tôi nghĩ đó là một dấu hiệu tốt cho đội, bạn biết không?

[Milva McDonald]: ĐƯỢC RỒI

[Moreshi]: Tôi nghĩ đây là một chủ đề tuyệt vời.

[Milva McDonald]: Chà, nếu có trung tâm cuộc gọi ở đó, bạn biết đấy, họ cũng có thể trả lời. Xuất sắc. Đặc biệt. Chà, phần tiếp theo của chúng ta có gì?

[David Zabner]: Có người viết quyết định lệnh của hội đồng thành phố. Tôi thực sự không biết điều đó có nghĩa là gì.

[Milva McDonald]: Tôi không cần, ừm, bạn không lập danh sách đó hay tôi, tôi không lập danh sách đó?

[David Zabner]: Hầu hết là có, nhưng tôi cho mọi người cơ hội chỉnh sửa. Điều đó là có thể. Chào,

[Milva McDonald]: John, bạn có nghĩ bạn có thể mặc nó không?

[Moreshi]: Tôi không nghĩ vậy, nhưng tôi tự hỏi liệu điều đó có liên quan gì không. Tôi vừa bị điểm F ở Weymouth, đó chỉ là vấn đề thứ tự thôi. Về thủ tục và nghi thức.

[Milva McDonald]: Bạn đã thấy điều gì tương tự ở Melrose chưa?

[Moreshi]: Weymouth.

[Milva McDonald]: Ôi, Weymouth, đừng quên. À, chúng ta bắt đầu thôi. Đó là những gì tổng thống làm, nhưng về cơ bản đó là những gì tổng thống làm bây giờ, phải không?

[David Zabner]: Ồ, trông giống Melrose, Pittsfield đều nói điều gì đó cụ thể về những gì chủ tịch hội đồng thành phố có thể làm. Vì vậy có lẽ tôi sẽ viết lại nó vào thời điểm Chủ tịch CC.

[Milva McDonald]: Bạn có nghĩ rằng sẽ hữu ích nếu chúng ta soạn thảo tài liệu này và thử nó sau khi ủy ban đã nói tất cả những gì họ biết không? Khi chúng tôi trình bày trước ủy ban, khi ủy ban quyết định chúng tôi chia tất cả các chủ đề này ở phần nào, hay?

[David Zabner]: Một ngàn phần trăm, vâng. Tôi nghĩ chúng ta nên sắp xếp lại nó và tôi nghĩ chúng ta có thể thử viết nó bằng ngôn ngữ thu được lần đầu tiên.

[Moreshi]: Tôi nghĩ ít nhất chúng ta nên chia sẻ các mô hình.

[Milva McDonald]: Vâng, được rồi. Ý tôi là, bạn biết đấy, Trung tâm Collins có thể viết được, nhưng nếu Hãy cho họ một khởi đầu thuận lợi, được chứ.

[David Zabner]: Vâng, vâng, nhưng tôi nghĩ đây là cơ hội đầu tiên.

[Moreshi]: Đó là lỗi của tôi, tôi nghĩ tôi đã gợi ý những cái xô đó, tôi không biết có phải như vậy không.

[Milva McDonald]: Không, tôi chỉ nghĩ cuối cùng chúng ta sẽ muốn chia tay thôi.

[David Zabner]: Vâng tất nhiên.

[Eunice Browne]: Tôi nghĩ nếu cả nhóm thắng Mọi thứ bạn làm trước. Bạn biết đấy, có rất nhiều điều cần phải hiểu ở đây, bây giờ bạn sẽ đến cuộc họp thứ ba. Còn ai chưa nhìn thấy điều này hoặc chưa nghe thấy bất kỳ cuộc họp nào khác. Có rất nhiều điều đang diễn ra ở đây và bạn biết đấy, chúng tôi muốn được chuẩn bị. Có, và không có cách nào để thực hiện tất cả những điều này trong một phiên.

[Milva McDonald]: Ý tôi là tuần tới chúng ta sẽ có mặt cùng với cả ủy ban. Chúng ta hãy nhìn vào một trích dẫn từ một người. Uh, cơ quan xác nhận hội đồng quản trị cho các cơ quan có nhiều thành viên. Ừm, vậy... đây chỉ là một phần thôi, nên... ừ, tôi có một số ghi chú.

[Eunice Browne]: Tôi đã nghe về cuộc gặp gỡ vừa qua, cuộc gặp gỡ đầu tiên và tôi có rất nhiều ghi chú về nó. ĐƯỢC RỒI

[David Zabner]: Ý tôi là, tôi cũng tưởng tượng, mặc dù nói chung, bạn biết đấy, kinh nghiệm của tôi với những điều này là khi bạn có thứ gì đó thực tế trước mặt để đọc, thì sự phản đối và tranh luận cuối cùng thực sự bắt đầu vì mọi người có thứ gì đó để từ chối hoặc thứ gì đó để ủng hộ.

[Milva McDonald]: Vâng, một số điều sẽ xảy ra, và rất nhiều điều sẽ xảy ra nhanh chóng. Ý tôi là, vì vậy quyền xác nhận chắc chắn cần được thảo luận thêm. Tôi nghĩ một số vấn đề này sẽ được giải quyết rất nhanh chóng khi đưa vào vận hành đầy đủ.

[David Zabner]: Điều này dường như là bình thường đối với tổng thống và phó tổng thống. Điểm khác biệt duy nhất là Weymouth có một phó chủ tịch chi nhánh riêng, trong khi Melrose và Pittsfield thực sự chỉ có một phó chủ tịch chủ trì vắng mặt, hoặc bạn biết không? Trên thực tế, Melrose thậm chí còn không có phó chủ tịch.

[Milva McDonald]: Thế nên họ chỉ nói có, vì ý tôi là tổng thống là người có quyền lực đặc biệt theo luật, đại loại vậy. Vì vậy, đối với tôi, việc họ biết là điều hợp lý và tôi cảm thấy điều lệ chỉ nên chứa những gì thực sự quan trọng. Vâng, tôi nghĩ thật tuyệt khi hội đồng thành phố tự quyết định về phó chủ tịch, nhưng tôi không biết, bạn nghĩ sao?

[David Zabner]: Tôi nghĩ điều này là siêu hợp lý.

[Moreshi]: Tôi có xu hướng đồng ý.

[David Zabner]: Xuất sắc. Để làm điều này, chúng tôi sẽ sao chép Melrose. Câu hỏi: Chủ tịch Hội đồng thành phố hiện nay có được trả lương khác với những người khác không? Đúng. Vì vậy, rõ ràng chúng ta nên cho phép điều này?

[Milva McDonald]: Nhưng nó không tạo ra nhiều khác biệt.

[Eunice Browne]: Trong số bảy nhân viên hiện tại, năm người được trả lương. Phó tổng thống kiếm được nhiều hơn thế một chút, tổng thống kiếm được nhiều hơn thế một chút.

[Moreshi]: Bạn biết đấy, chúng ta có thể diễn đạt nó bằng ngôn ngữ sắc lệnh, chỉ để làm rõ rằng bạn có thể, ừm, thành phố có thể yêu cầu tăng thêm lương cho hội đồng thành phố. Ồ, bạn biết đấy, tôi nhận thấy một điều, tôi nghĩ chúng ta nên thảo luận về vấn đề này, nhưng không phải vậy, chúng ta đang thảo luận về giới hạn nhiệm kỳ?

[Milva McDonald]: Không, cảm ơn Juan. Điều này, điều này thật tuyệt, điều này thật tuyệt.

[David Zabner]: Tôi chắc chắn.

[Milva McDonald]: Được rồi, chúng ta chỉ còn 25 phút để làm việc này. Ý tôi là, chúng ta có thể có một cuộc họp khác, nhưng chúng ta nghĩ chúng ta nên kết thúc chuyện này.

[David Zabner]: I am against term limits. Tôi biết đây là một bức tranh lớn cho Năm Chúa 2023, nhưng Chỉ có tôi thôi. No, I agree.

[Milva McDonald]: Đây là một câu hỏi rất khó vì kinh nghiệm của tôi là mọi người hoặc ủng hộ hoặc phản đối nó. Nhưng những gì chúng tôi nghe được từ tất cả các ý kiến ​​của công chúng là sự ủng hộ mạnh mẽ đối với việc giới hạn nhiệm kỳ. Tôi nghĩ điều này xuất phát trực tiếp từ lịch sử Medford. Nhưng tôi không biết phải đi đâu, bạn biết đấy, điều chúng ta phải quyết định là chúng ta sẽ đổi bao nhiêu tiền?

[Moreshi]: Nói chung, tôi biết giới hạn nhiệm kỳ vẫn còn phổ biến, nhưng khoa học xã hội và khoa học chính trị có ảnh hưởng mạnh mẽ đến chúng.

[Milva McDonald]: Wi.

[Moreshi]: Bởi vì đôi khi người ta biết điều đó sẽ khiến họ ra đi. Tôi nghĩ nếu chúng ta có thể làm cho các cuộc bầu cử trở nên cạnh tranh hơn bằng cách tổ chức một cuộc bầu cử khu vực, khuyến khích mọi người làm điều đó và có thể giải quyết một số vấn đề nhất định, thì bầu cử sẽ giải quyết những vấn đề mà mọi người nghĩ là có và những vấn đề mà họ muốn giải quyết.

[Milva McDonald]: để được tư vấn an toàn. Một điều khác về hội đồng quản trị là, nếu bạn có một hội đồng, bạn biết đấy, đó là một ban giám đốc, và hiện có bảy người và có thể còn nhiều hơn nữa. Vì vậy, ngay cả khi một hoặc hai trong số chúng tồn tại được 30 năm thì vẫn sẽ có một số rụng đi. Nhưng tôi nghĩ thị trưởng lo ngại về điều đó.

[David Zabner]: Hãy nhìn xem, nếu chúng tôi muốn nói đến thị trưởng, thị trưởng không thể phục vụ nhiều hơn bốn nhiệm kỳ liên tiếp, hoặc năm nhiệm kỳ liên tiếp, bất kể điều gì.

[Milva McDonald]: Sẽ là 20 năm.

[David Zabner]: Chính xác.

[Milva McDonald]: Nếu thời hạn tăng lên bốn. Đúng.

[David Zabner]: Đúng. Đối với tôi, có một thị trưởng tại vị trong 12, 16, 20 năm là một điều rất tốt. Bạn biết đấy, có được mức độ nhất quán ở cấp cao nhất của chính phủ là một điều rất tích cực. Tôi hoàn toàn có thể tưởng tượng được ai đã nói điều đó, bạn biết không? 20 tuổi bạn đã già và đã đến lúc Đã đến lúc cho người khác ít nhất bốn năm. Sau đó muốn chạy lại thì làm tiếp.

[Milva McDonald]: John, bạn nghĩ gì về phần lớn hơn?

[Moreshi]: Vâng, ý tôi là, tôi hiểu, đặc biệt là với lịch sử của Medford, khiến vấn đề này trở nên lớn hơn. Nhưng một lần nữa, cuối cùng, Bạn biết đấy, chúng ta có những cuộc bầu cử mang tính cạnh tranh. Khi chúng ta ngăn cản những người xấu tiếp tục nắm giữ chức vụ, phản ứng đầu tiên của tôi là chúng ta với tư cách là những công dân có trách nhiệm gửi lời cảnh báo đến những người thiệt thòi. được rồi Có lẽ điều này có vẻ quá lý tưởng.

[Milva McDonald]: Không, ý tôi là, tôi đoán tôi cảm thấy thế nào về chuyện đó Chúng tôi nghe nói rằng chúng tôi đã có những bình luận mạnh mẽ của công chúng ủng hộ họ. John, anh đã nói rõ đây là chuyện bình thường phải không? Nhưng tôi nghĩ đó là điều mà cả ủy ban phải suy nghĩ. Tuy nhiên, tôi nghĩ sẽ tốt hơn nếu tổng hợp một số dữ liệu và nghiên cứu mà bạn đã đề cập, John. Bạn biết đấy, vì tôi nghĩ chúng ta cần nó.

[Moreshi]: Tôi ước tôi có thể tìm thấy nó bây giờ.

[Eunice Browne]: Tôi nghĩ rằng hiện tại chúng ta đang ở một ngã tư thú vị đối với các quan chức được bầu của chúng ta bởi vì bắt đầu từ tháng Giêng, tôi nghĩ Có thành viên nào của Hội đồng Thành phố đã phục vụ hơn bốn nhiệm kỳ không? Hoặc có ba chủ đề? Ba hoặc nhiều hơn. Ba hoặc nhiều hơn. Và trong ủy ban nhà trường, ngoài sáu thị trưởng, tôi nghĩ chỉ có một thành viên mới 17, 19, 21 tuổi. bốn điều khoản. Vì vậy, tôi nghĩ câu hỏi đặt ra là: Từ nhóm chính trị gia mới mà chúng ta có trong thành phố hiện nay, liệu chúng ta có thấy những thay đổi trong tương lai không?

[SPEAKER_03]: Họ còn trẻ nên chúng tôi không biết.

[Eunice Browne]: Đúng, họ vẫn còn trẻ, điều đó có nghĩa là họ sẽ ở đây lâu hay chuyện này sẽ tiếp tục? những thứ khác.

[Milva McDonald]: Không có gì được nói.

[David Zabner]: Không có gì được nói.

[Eunice Browne]: Độ phân giải của ứng dụng Jiri.

[David Zabner]: Tôi nghĩ dù sao đi nữa thì bức thư này cũng nên được viết như thể nó được viết cách đây một nghìn năm. Đúng.

[Milva McDonald]: Tôi nghĩ điều chúng ta cần làm là, ý tôi là, John, nếu anh có thể xem xét một số nghiên cứu đó, tôi sẽ thử xem tôi có thể nghĩ ra điều gì. Tôi cũng sẽ hỏi Trung tâm Collins về số liệu thống kê, bởi vì ý tôi là, Tất cả những gì tôi biết là chính quyền thành phố hiếm khi có giới hạn về nhiệm kỳ, nhưng có lẽ chúng ta có thể lấy được một số số liệu thống kê từ Trung tâm Collins.

[Moreshi]: Tôi nghĩ Framingham có chúng. Đúng.

[Eunice Browne]: Chúng ta có thể quay trở lại quyền lực tổng thống không? chắc chắn. Tôi tự hỏi liệu chúng ta có thể bổ sung thêm quyền lực để chủ tịch có thể giải quyết một số thành viên có thể không mang lại lợi ích tốt nhất cho thành phố theo một cách nào đó hay không. Tôi đang nói về một số trường hợp đặc biệt Hai chủ tịch hội đồng quản trị khác nhau đã nói với tôi rằng, dựa trên hành vi của một số thành viên nhất định, chúng tôi không muốn thấy các hội đồng làm những việc tương tự và họ không thể làm gì nhiều ngoại trừ việc nói rằng bạn biết xin vui lòng đừng tái phạm. Không có biện pháp kỷ luật nào cho việc này. Cụ thể hơn, trong một trường hợp, các ủy viên hội đồng đã không đối xử tôn trọng với cư dân khi đứng trên bục giảng, và trong một trường hợp khác là vấn đề tham dự. Bạn biết đấy, mọi người sẽ bỏ lỡ một bữa tiệc ở đây hoặc ở đó, bạn biết đấy, cuộc sống là vậy. Nhưng khi bạn bỏ lỡ hơn 20, 30, 40 cuộc họp, chủ tịch hội đồng quản trị không thể làm gì hơn là nói, Này, chuyện gì đang xảy ra vậy? Họ không thể làm gì để buộc họ phải tham dự hoặc làm như vậy mà không gặp bất kỳ hậu quả nào.

[Milva McDonald]: Chà, tôi đoán theo cảm nhận của tôi thì đây không thực sự là tài liệu hợp hiến. Tôi cảm thấy như nó có thể giống một quy tắc trên bàn hơn. Tôi không biết.

[Eunice Browne]: bạn nghĩ gì Luật pháp không có gì cả nên họ không thể làm gì được.

[David Zabner]: được rồi Vì vậy, điều chúng ta đã nói đến trước đó là quyền loại bỏ các ủy viên hội đồng, nhiều thành viên, v.v.

[Adam Hurtubise]: Wi.

[David Zabner]: Điều chúng ta đang nói đến là, đây là một phần của Mục 8, có thể, về mặt rút lui, Bạn biết chúng tôi có thể trao cho thị trưởng những quyền lực nào khác không? Tôi không biết liệu tôi có muốn chủ tịch hay thậm chí cả ủy ban trừ đi một người được ai đó trả tiền hay không. Bạn biết đấy, tôi không biết làm sao chúng tôi lại gặp được một anh chàng như vậy. Luật trao cho hội đồng thành phố quyền triệu tập một người. Chà, về lý thuyết, họ không thể triệu tập những nghị sĩ không có mặt tại cuộc họp. Chà, tôi cũng thích, tôi nghĩ cái ghế và cái bàn đã có khả năng lấy đi thời gian của ai đó để nói chuyện hoặc những điều tương tự nếu họ tỏ ra thô lỗ.

[Unidentified]: Wi.

[David Zabner]: Ừm, hoặc, bạn biết đấy, người kiểm duyệt hay gì đó, tôi thực sự không nghĩ vậy.

[Milva McDonald]: Chà, điều đó có nghĩa là gì, ý tôi là, những người kiểm duyệt, điều đó có nghĩa là họ có thể, ý tôi là, bạn biết đấy, họ nên làm gì, họ có thể làm gì?

[Moreshi]: Ví dụ, tôi tưởng tượng hội đồng thành phố có thể bỏ phiếu để quyết định rằng một số hành động nhất định là không phù hợp. Chính xác. Điều này không có hậu quả thực sự. Nhưng tôi tự hỏi, hậu quả của việc này là gì? Ví dụ, bạn biết đấy, tôi sẽ cảm thấy không thoải mái nếu chủ tịch hội đồng thành phố hoặc quốc hội nói, ồ, bạn không thể làm thành viên hội đồng nữa.

[Milva McDonald]: Ồ, họ không thể làm điều đó.

[Moreshi]: Bạn biết ý tôi là gì không? Họ chọn họ. Nếu một người không tranh cử thì không được bầu lại.

[Milva McDonald]: được rồi Vâng, tôi nghĩ điều đó không tồn tại bởi vì họ không làm việc bởi vì, bạn biết đấy, không phải họ có việc làm với một ông chủ. Ý tôi là, sếp của bạn chính là công chúng đã bầu chọn bạn.

[David Zabner]: Vì vậy, trừ khi tôi đang đề cập đến Younis, bạn có biết chúng tôi có thể trao cho tổng thống những quyền lực gì không?

[Eunice Browne]: Tôi nghĩ mình cần phải suy nghĩ về điều này nhiều hơn một chút, nhưng tôi thấy hai tình huống cụ thể này đáng lo ngại hơn là hành vi thô lỗ và không phù hợp đối với cư dân (đứng dậy và rời đi khi cư dân đang đi trên bục hoặc). Bạn biết đấy, dữ liệu này không cần thiết và ừm, bạn biết đấy, tôi biết rằng trong trường hợp cụ thể này, chủ tịch hội đồng quản trị đã nói chuyện với ủy viên hội đồng có liên quan. Ừm, nhưng ngoài việc nói với họ, bạn biết đấy, đó không hẳn là hành vi thích hợp trong tù. À, nghị sĩ được phép tiếp tục và làm điều đó, ừm, không, Bạn biết đấy, hậu quả cụ thể là tôi thấy rất đáng lo ngại khi hành vi này được cho phép. Khi bạn nghĩ về việc một số người tham dự các cuộc họp hoặc tham dự các cuộc họp với các cố vấn vẫn tiếp tục làm như vậy, họ có thể tiếp tục cư xử không đúng mực, Hành vi thù địch, thiếu tôn trọng cư dân. Tôi chỉ nghĩ rằng tổng thống phải làm điều gì đó khác hơn là nói, "Này, bạn thực sự không nên làm điều đó." Đúng.

[Moreshi]: Tôi nghĩ những gì bạn đang mô tả, tôi không biết chính xác bạn đang nói về điều gì, nhưng tất cả đều có vẻ rất chủ quan.

[Milva McDonald]: Tôi đồng ý với điều đó.

[Moreshi]: Bạn biết đấy, thật thiếu tôn trọng, ừm. Thứ hai, nếu mọi người không chú ý, bạn biết đấy, có thể người đó đại diện cho cơ sở ủng hộ của họ và phản đối điều gì đó.

[David Zabner]: Vâng, tôi nghĩ vào cuối ngày, điều khác là, ít nhất là theo như tôi biết, có lẽ chúng ta nên suy nghĩ về điều đó và xem liệu chúng ta có thể nghĩ ra điều gì khác không, điều duy nhất bạn có thể làm với một thành viên hội đồng là buộc họ phải trả lương hoặc loại bỏ họ khỏi văn phòng. Tôi không nghĩ chúng ta muốn trao cho hội đồng thành phố khả năng thực hiện bất kỳ điều gì trong số này.

[Moreshi]: Ý tôi cụ thể là Chủ tịch Hội đồng Thành phố.

[David Zabner]: Vâng, thậm chí, bạn biết đấy, tôi thậm chí không nghĩ rằng toàn bộ hội đồng thành phố, ngoại trừ một người, có thể làm được điều đó. Ý tôi là, có lẽ anh ta thích trả tiền ở bến tàu cho một cái tát vào mặt. Điều này có vẻ cũng không đúng.

[Milva McDonald]: Đúng. Không phải ông chủ của bạn. Tổng thống không phải là ông chủ của bạn. Đúng.

[Moreshi]: À, bạn biết đấy, tôi, tôi, tôi luôn cố gắng tỏ ra lịch sự. Tôi nghĩ đó là một giá trị rất quan trọng, nhưng tôi không biết. Ý tôi là, đôi khi mọi người thật thô lỗ.

[David Zabner]: Vâng, ở câu 8 phải không? Giống như chủ tịch hội đồng thành phố. Phần 8 có, ừm. Ừm, bạn biết đấy, có lẽ chúng ta có thể cho nó. Chủ tịch Hội đồng Thành phố có quyền khởi xướng các cuộc bầu cử bãi nhiệm.

[Milva McDonald]: Ừm hoặc khả năng toàn thể hội đồng thành phố bắt đầu một cuộc bầu cử bãi nhiệm ừm nhưng ngoài điều đó thì đúng vậy, có lẽ điều đó nên được thảo luận trong phần tám nên khi chúng ta sang phần tám và nói về vì như bạn đã nói David, ngoài đơn vị mà bạn mô tả là chủ tịch hội đồng thành phố còn có gì nữa? Không có nguồn tài nguyên hữu hình nào khác ngoài những gì bạn mô tả và những gì được đề cập trong Phần Tám. Vì vậy, ý tôi là, đây chắc chắn là một vấn đề. Tôi cũng đã nghe người dân nói về những lo ngại này.

[Eunice Browne]: Vâng, tôi có cảm giác bạn biết chính xác những gì tôi đang nói. Đúng.

[Milva McDonald]: vậy Nhưng chúng ta sẽ thảo luận vấn đề này ở Phần 8. Điều đó có ý nghĩa không?

[Eunice Browne]: Vâng, tôi chưa đọc nó cho đến nay. Vì thế tôi sẽ tra cứu và đọc nó. Nhưng chủ tịch đặc biệt nói với tôi rằng nếu điều lệ không có điều khoản thì họ không thể làm gì được.

[Milva McDonald]: Nhưng tôi cũng hiểu quan điểm của bạn, bạn biết đấy, đây là điều chúng tôi cũng có thể làm, vâng, chúng tôi có thể, chúng tôi có thể xem các thành phố khác đã giải quyết được vấn đề này chưa.

[Eunice Browne]: Sẽ rất thú vị nếu hỏi về Trung tâm Collins.

[David Zabner]: Đúng. Tôi đoán chúng ta cũng có thể hỏi các chủ tịch hội đồng thành phố hiện tại và trước đây rằng họ muốn những quyền lực gì? Bởi vì tôi chắc rằng bạn đã nghĩ về điều này nhiều hơn chúng tôi đã nghĩ trong năm phút vừa qua.

[Eunice Browne]: Vâng, tôi nghĩ nếu ai đó nói chuyện với John Falco, tôi nghĩ anh ấy sẽ là một người thú vị khi đặt câu hỏi này.

[Moreshi]: Ngoài ra, tôi nghĩ Roberts có một số quy tắc cho việc đó. Roberto. Vâng, tôi chưa đọc nó, nhưng không sao cả.

[David Zabner]: Chúng ta còn 10 phút và tôi nghĩ chúng ta có thể làm được. Trước đây chúng tôi đã đề cập đến các sắc lệnh khẩn cấp nên tôi sẽ xóa chúng. Cao đẳng Hội đồng Thành phố.

[Milva McDonald]: Chúng ta có phải xác định nó không? Đây chỉ là một định nghĩa? Đây có phải là những gì chúng ta đang nói về?

[David Zabner]: Tôi không biết. Ý của chúng tôi là - Thực hành kỹ năng, Phần 2.6.

[Milva McDonald]: Chúng ta hãy đến đó và xem xét. Đợi đã, chúng ta có thể xem máy khoan điện được không? Điều gì tạo nên một đại biểu? Quy tắc, được rồi. Vì vậy có rất nhiều quy tắc. Mọi việc đã được giải quyết.

[David Zabner]: Bình luận công khai. Khá chuẩn. Vì lý do nào đó tôi nghĩ mọi người đều nói 6 thành viên ... à nếu chúng ta có 11 thành viên thì 6 sẽ là ... Vâng. Vậy chúng ta nên nói là 50% cộng một? Đúng.

[Milva McDonald]: Đúng. Ý tôi là, đó là định nghĩa tiêu chuẩn của một diễn đàn, phải không? Đúng.

[David Zabner]: Tôi không thấy gì ở đây cả. Có lẽ chúng ta có thể có một cái nhìn khác về điều này.

[Milva McDonald]: Vâng, vì phiên đặc biệt. Vâng, có một số điều mang tính thủ tục.

[David Zabner]: Tôi chỉ hy vọng rằng nếu giải quyết được vấn đề này, chúng ta sẽ không phải họp kéo dài hai tiếng như thế này nữa.

[Milva McDonald]: Tôi biết, tôi đồng ý, tôi đồng ý. Đúng.

[David Zabner]: Vì vậy, giả sử không có gì bất thường về điều đó thì 50% cộng 1 là số đại biểu, tiêu chuẩn chung, mọi người cảm thấy thế nào? Cuối cùng, tôi viết các loại thuế và ưu tiên cho Dự luật 2.5.

[Milva McDonald]: À thế thôi, còn chuyện khác là Mục 2, Điều 2, Điều 3 và những quy định nào khác?

[Moreshi]: Tôi không thể nói chắc chắn, vì vậy hai mệnh đề rưỡi được điều chỉnh bởi luật tiểu bang.

[David Zabner]: Tôi không biết liệu chúng ta có thể làm được gì nhiều không. Rõ ràng, thuế chỉ được đề cập sáu lần ở đây và tất cả đều nằm trong Phần 10. Vì vậy, có, bạn cũng không cần phải che đậy điều đó. vâng, Texas

[Milva McDonald]: Vì vậy, chúng ta có thể xem xét thêm một chút về phần cuối cùng đó không? Tôi chỉ muốn xem xét kỹ hơn những gì chúng ta đang nói đến như một tiêu chuẩn.

[Moreshi]: Tôi chỉ cho xem tài liệu đại biểu và xem nhanh. Phần tương tự cũng thường nói về các quy tắc thủ tục. Vâng tất nhiên. Tôi có thể nói một cách an toàn rằng hội đồng quản trị có thể đặt ra các quy tắc thủ tục của riêng mình.

[Milva McDonald]: Đó có phải là những gì thành phố nói? Về cơ bản đó là ý nghĩa của nó. Vâng, chuyện của Tòa thị chính, vâng, điều đó có lý.

[Unidentified]: Wi.

[Milva McDonald]: Những cuộc họp định kỳ, vâng, bây giờ là vậy. Vâng, đặc biệt. Vâng, tất cả điều này có vẻ bình thường. Có phải tất cả các cộng đồng khác ít nhiều đều giống nhau? Đúng. Nó trông như thế này, ít nhiều trông giống nhau. Đúng.

[David Zabner]: Sự khác biệt duy nhất là nếu nó được gọi với ba thành viên trở lên hoặc bốn thành viên trở lên.

[Milva McDonald]: Cuộc họp đặc biệt. Đúng.

[Moreshi]: Tôi tự hỏi liệu điều này có phải do các con số ở Weymouth khác nhau không.

[Milva McDonald]: Đúng. Đó là những gì tôi nghĩ. Đúng.

[David Zabner]: Đúng. Bằng cách nào đó mọi người đều nói có sáu thành viên. Đúng.

[Unidentified]: Ngoài ra, tại sao nó lại giống nhau? Tôi không nghĩ nó thực sự quan trọng.

[David Zabner]: Này, Vâng, những thứ này trông siêu chuẩn. Chúng ta có cảm giác mạnh mẽ về ba hoặc bốn người cho một cuộc họp đặc biệt không?

[Milva McDonald]: Cho cuộc họp đặc biệt? Cá nhân tôi nghĩ ba là đủ.

[Moreshi]: Cả ba tôi đều ổn

[Milva McDonald]: Ý tôi là, nếu có ba người nghĩ rằng có lý do cho một cuộc họp đặc biệt, thì đúng vậy, những người còn lại cũng nên đi cùng. Xuất sắc. Tôi định mở nó ra để công chúng bình luận, nhưng tôi nghĩ ý kiến của chúng tôi Hai thành viên của công chúng đã được thuê và đưa vào giấc ngủ. Điều đó thật tuyệt. Vì vậy, chỉ trong năm phút cuối cùng, tôi đoán điều tôi muốn hỏi là, David, nếu bạn hoặc John muốn, thì tại cuộc họp tiếp theo chúng ta sẽ có Hội đồng thành phố, ý tôi là Hội đồng thành phố, Trung tâm Collins sẽ thực hiện một số bài thuyết trình về các thành viên khác nhau trong cơ quan như chúng ta đã yêu cầu, phải không? Thông tin cơ bản về việc tạo ra các cơ quan và nhiều hơn nữa. Vì vậy, tôi hy vọng rằng một trong số các bạn sẽ tiến tới cơ quan gồm nhiều thành viên được đề xuất của chúng tôi và bắt đầu thảo luận. Sau đó, nếu mọi việc suôn sẻ, chúng ta có thể bỏ phiếu. Có bạn nào tình nguyện làm việc này không?

[Moreshi]: Tôi có thể làm điều đó. Tôi phải xem chúng tôi đã làm gì. trong trường hợp...

[Milva McDonald]: Ồ, thật tuyệt.

[Moreshi]: Nếu chúng ta chỉ nói về các tổ chức có nhiều thành viên thì có lẽ chỉ có một trang.

[Milva McDonald]: Vâng, vâng, về cơ bản, chúng tôi đã quyết định theo khuyến nghị của cơ quan gồm nhiều thành viên rằng mốc thời gian phải được xác nhận.

[SPEAKER_03]: Vì vậy tôi chắc chắn tất cả các ủy ban sẽ thảo luận về vấn đề này.

[Milva McDonald]: Sau đó chúng ta có thể thảo luận về nó sau khi tìm hiểu thêm Nếu tôi, bạn biết đấy, trung tâm cuộc gọi thường gửi bài thuyết trình vào phút cuối, nhưng ngay sau khi họ gửi nó, tôi sẽ gửi cho bạn đề phòng trường hợp họ báo cáo, bạn biết đấy, trong trường hợp họ báo cáo những gì bạn đã chuẩn bị. Nhưng về cơ bản, chúng ta sẽ quyết định những điều này ở đây.

[Moreshi]: ĐƯỢC RỒI

[David Zabner]: Thế là xong... và sau đó chúng ta phải bắt đầu, bạn biết đấy, đưa ra những quyết định mà chúng ta đã đưa ra và bắt đầu xây dựng từ Phần Hai và Phần Ba.

[Milva McDonald]: Nếu có thể, bạn có tự nguyện làm điều đó không, Weiwei? Vâng tất nhiên. Tôi không chắc liệu mình có thể làm điều đó trong cuộc họp tuần tới hay không, nhưng... không, điều đó không cần thiết vì như tôi đã nói, tuần tới, John sẽ nói về việc đề cử vào hội đồng quản trị và ủy ban nhiều thành viên, chỉ vậy thôi, vì nó chỉ là một phần lớn hơn. Bạn biết đấy, vậy hãy giới thiệu nó. Và trong vài buổi tiếp theo, chúng ta có thể làm theo từng phần, bởi vì, vâng, chúng ta có thể làm theo từng phần. Nhưng điều đó sẽ tuyệt vời. Vì vậy, John sẽ có bài phát biểu vào ngày 7 tháng 12 và David sẽ đưa ra một tài liệu.

[Moreshi]: David, bạn có thể gửi cho tôi đường dẫn tới tài liệu này được không?

[David Zabner]: Cái gì? Ừ, nó cũng ở đó, tôi đặt nó vào con mèo, nhưng tôi có thể đặt nó trở lại con mèo. Ừm, còn cái này, ừm, nếu bạn xem hồ sơ dự thảo thứ hai và thứ ba của tiểu ban thì danh sách quyền hạn được phân chia. đủ

[Milva McDonald]: Đây là nội dung biên tập mới nhất. Xuất sắc. Đúng. Xuất sắc. Xuất sắc. Có điều gì khác mà chúng ta nên đề cập đến không?

[David Zabner]: Tôi sẽ lướt qua điều đó thật nhanh và sau đó tôi sẽ nói về những điều chúng ta để lại sau.

[Milva McDonald]: Wi.

[David Zabner]: Đây là vị trí của kiểm toán viên. Đúng. Thành lập các hội đồng, ủy ban có nhiều thành viên và giới hạn nhiệm kỳ.

[Milva McDonald]: Được rồi, điều sẽ xảy ra là việc thành lập các hội đồng và ủy ban gồm nhiều thành viên và chúng ta sẽ tìm hiểu về điều đó vì nó sẽ là một phần của bản demo trung tâm cuộc gọi. Giới hạn thời hạn chỉ là một trong những vấn đề lớn mà tôi sẽ cố gắng tìm hiểu thêm trong danh sách hành động Các thành phố có kiểm toán viên và cách họ hoạt động. Chúng ta hãy cố gắng thu thập một số nghiên cứu về giới hạn thời hạn và số liệu thống kê về mức độ phổ biến của chúng ở Massachusetts.

[Moreshi]: Chúng ta không cần điều đó vào tuần tới, phải không?

[Milva McDonald]: Không, không, chúng tôi không cần thứ đó vào tuần tới. Không, ý tôi là, như hiện tại, chúng ta sẽ không sắp xếp một cuộc gặp khác, phải không? Vì vậy, ý tôi là, chúng ta có thể lên lịch một cuộc gặp khác để thảo luận về những vấn đề này, có thể trong một tháng. Mọi người cảm thấy thế nào, ừm, một tháng sau không biết, cuối tháng 12 mọi người cảm thấy thế nào? Nếu chúng ta muốn hoãn lại đến tháng Giêng thì cũng được.

[Moreshi]: Vâng, tôi muốn xem làm thế nào Mọi người sẽ phản ứng thế nào vào tuần tới. Có lẽ chúng ta có thể gọi điện sau đó.

[David Zabner]: Vâng, ý tôi là, tôi nghĩ nếu chúng ta muốn làm điều đó vào ngày 21 hoặc 14 tháng 12 thì ngày 21 có thể hợp lý hơn. Nếu chúng tôi muốn bắt đầu sửa lại tác phẩm thực tế mà tôi đã viết, tôi nghĩ chúng tôi cũng có thể làm điều đó một cách không đồng bộ ở một mức độ nào đó. Vâng, ngày 21 không phù hợp với tôi.

[Milva McDonald]: Nhưng ngày 28 có tốt cho con người không?

[Moreshi]: Tôi thực sự không thể đến được vào ngày 28.

[Milva McDonald]: Vâng, bạn thấy đấy, mọi người đều bận rộn. Tôi chỉ có gia đình từ nước ngoài đến đây và tôi không muốn làm điều đó vào ngày 21.

[David Zabner]: Ý tôi là, một điều nữa là khi ngày 12 tháng 12 đến, lịch trình của tôi sẽ trống rỗng, điều đó không có nghĩa là tôi sẽ không làm việc điên cuồng.

[Milva McDonald]: Vâng, không nhất thiết phải là tối thứ Năm.

[David Zabner]: Vâng, chính xác.

[Milva McDonald]: Tại sao bạn lại rời đi sau Giáng sinh, đó là lý do tại sao bạn không thể đi vào ngày 28? Tôi có vé xem buổi biểu diễn, được rồi. Vâng, tôi có thể làm điều đó, được rồi, vậy hãy giả sử rằng Phiên họp đặc biệt năm 1227 có chương trình nghị sự của kiểm toán viên. và giới hạn thời hạn. Tôi đã quên điều gì đó à? Tôi không nghĩ vậy.

[David Zabner]: Nếu tôi viết khổ thơ hai và khổ ba, chúng ta cũng có thể bắt đầu phân tích chúng và làm nổi bật ngôn ngữ hoặc nếu chúng ta bỏ sót điều gì trong cuộc thảo luận của mình.

[Milva McDonald]: sáng Hoàn hảo. Chà, tôi sẽ ghi lại nó và chúng ta có thể kiểm tra nó vào giữa tháng 12 và xem Bạn biết đấy, chúng ta cảm thấy thế nào? Chúng ta đã sẵn sàng cho cuộc họp lần thứ 27 chưa? Sau đó chúng ta có thể cố gắng che đậy những phần này. Giới hạn nhiệm kỳ sẽ là một cuộc thảo luận lớn, vì vậy khi chúng ta thảo luận về vấn đề này trước công chúng, sẽ rất tốt nếu có một số dữ liệu, dữ kiện và tài liệu thực tế hỗ trợ cho cuộc thảo luận này.

[Moreshi]: Vâng, nó sẽ rất vui. Tôi đã kiểm tra một số. Ý tôi là, ít nhất tôi cũng có thứ gì đó để chỉ đường. Tất nhiên, một số nhóm vận động đang đi theo hướng ngược lại. Đúng. Tôi chắc chắn họ có dữ liệu riêng của họ. Vì vậy, hãy tìm hiểu. được rồi Vâng.

[Milva McDonald]: Đặc biệt. Có ai muốn nó không? Có ai muốn nó không? Đặc biệt. Mọi người có đồng ý không?

[Adam Hurtubise]: chúc ngủ ngon

[Milva McDonald]: Đặc biệt. Cảm ơn tất cả mọi người. Hẹn gặp lại bạn vào tuần sau.



Quay lại tất cả bảng điểm